isla
Asturian edit
Noun edit
isla f (plural isles)
- Alternative form of islla
Basque edit
Pronunciation edit
Noun edit
isla inan
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
isla
Cebuano edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish isla, from Late Latin *isula, from Latin īnsula.
Pronunciation edit
Noun edit
isla (Badlit spelling ᜁᜐ᜔ᜎ)
Quotations edit
- For quotations using this term, see Citations:isla.
Chavacano edit
Etymology edit
Inherited from Spanish isla, from Late Latin *isula, from Latin īnsula.
Pronunciation edit
- Hyphenation: is‧la
Noun edit
isla
Lubuagan Kalinga edit
Noun edit
isla
Papiamentu edit
Etymology edit
The Spanish word comes from Latin insula.
Noun edit
isla
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish isla, from Vulgar Latin *īsula, from Latin īnsula (compare Catalan illa, French île, Galician insua, Italian isola, Portuguese ínsua). Doublet of ínsula, a borrowing. Cognate with English isle.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈisla/ [ˈis.la]
- Rhymes: -isla
- IPA(key): (Argentina, , Chile) [ˈih.la]
- Rhymes:
- IPA(key): (Caribbean) [ˈil.la]
- Rhymes:
Audio (Colombia): (file) - Syllabification: is‧la
Noun edit
isla f (plural islas)
Alternative forms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Chavacano: isla
- Chamicuro: yishla
- Papiamentu: isla
- → Basque: irla
- → Cebuano: isla
- → Ilocano: isla
- → Inabaknon: isla
- → Tagalog: ísla
Further reading edit
- “isla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔisla/ [ˈʔis.lɐ]
- Rhymes: -isla
- Syllabification: is‧la
Noun edit
isla (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜎ)
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio links
- Rhymes:Basque/is̺la
- Rhymes:Basque/is̺la/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Landforms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms inherited from Late Latin
- Chavacano terms derived from Late Latin
- Chavacano terms inherited from Latin
- Chavacano terms derived from Latin
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Landforms
- Lubuagan Kalinga lemmas
- Lubuagan Kalinga nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Latin
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- pap:Geography
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isla
- Rhymes:Spanish/isla/2 syllables
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Islands
- es:Landforms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isla
- Rhymes:Tagalog/isla/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script