English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Originally US English; first attested with the meaning “energy” in 1842, and with the meaning “semen” in c.1888.[1] For semantic development, compare spunk. Perhaps ultimately from British dialect chism, chissom (a shoot, sprout, sprig).[2]

Unlikely to be related to Arabic جِسْم (jism, body) (or its Hindi derivative जिस्म (jisma)).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈd͡ʒɪzəm/
  • Audio (AU):(file)
  • Rhymes: -ɪzəm

Noun edit

jism (countable and uncountable, plural jisms)

  1. Spirit or energy.
  2. (vulgar, slang) Semen.
    • 1941, Henry Miller, Under the Roofs of Paris (Opus Pistorum), New York: Grove Press, published 1983, page 50:
      He pulls his dick out and as a parting insult shakes the jism off the end onto her belly.
    • 1981, John Updike, Rabbit is Rich:
      [] the girls in blue movies rub their faces in jism

Translations edit

References edit

  1. ^ Jonathon Green (2024) “jism”, in Green’s Dictionary of Slang
  2. ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 114.

Anagrams edit

Uzbek edit

Etymology edit

From Arabic جِسْم (jism).

Noun edit

jism (plural jismlar)

  1. body