jism
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Originally US English; first attested with the meaning “energy” in 1842, and with the meaning “semen” in c.1888.[1] For semantic development, compare spunk. Perhaps ultimately from British dialect chism, chissom (“a shoot, sprout, sprig”).[2]
Unlikely to be related to Arabic جِسْم (jism, “body”) (or its Hindi derivative जिस्म (jisma)).
Pronunciation edit
Noun edit
jism (countable and uncountable, plural jisms)
- Spirit or energy.
- (vulgar, slang) Semen.
- 1941, Henry Miller, Under the Roofs of Paris (Opus Pistorum), New York: Grove Press, published 1983, page 50:
- He pulls his dick out and as a parting insult shakes the jism off the end onto her belly.
- 1981, John Updike, Rabbit is Rich:
- “ […] the girls in blue movies rub their faces in jism”
Translations edit
semen — see jizz
References edit
- ^ Jonathon Green (2024) “jism”, in Green’s Dictionary of Slang
- ^ James Lambert The Macquarie Australian Slang Dictionary (Sydney: Macquarie Library) 2004, page 114.
Anagrams edit
Uzbek edit
Etymology edit
Noun edit
jism (plural jismlar)
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪzəm
- Rhymes:English/ɪzəm/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English vulgarities
- English slang
- English terms with quotations
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek terms derived from the Arabic root ج س م
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns