junior
English edit
Etymology edit
Borrowed from Latin junior, a contraction of iuvenior (“younger”) which is the comparative of iuvenis (“young”); see juvenile.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈd͡ʒuːniə/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) IPA(key): /ˈd͡ʒuniɚ/
- Rhymes: -uːniə(ɹ)
- Hyphenation: ju‧nior
Adjective edit
junior (not generally comparable, comparative more junior, superlative most junior)
- (comparable) Low in rank; having a subordinate role, job, or situation.
- (not comparable, often preceded by a possessive adjective or a possessive form of a noun) Younger.
- 2003, Karen Frisch, Creating Junior Genealogists, →ISBN:
- Far less likely to intimidate your junior genealogist is the Internet, with its databases, message and bulletin boards, online collections, and more. Now is also the time to introduce your children to older relatives, who can be valuable resources and provide precious information.
- 2010, Julie Cross, Humor in Contemporary Junior Literature, →ISBN, page 1:
- Humorous books for junior readers are often ignored by the critical community, due, in part, to what Milner Davis describes as a “conventional bias against comic genres” (1996: 101), and I consider this a serious oversight within the field of children's literature.
- 2011, Julian Barnes, Knowing French (Storycuts), →ISBN:
- There she is: Lady Margaret Hall, eight years junior to me, exhibitioner where I was top scholar, and reading French. (Not veterinary science.)
- 2012, Junior Golf in Pictures: The Junior Golfer's Handbook, →ISBN:
- A handbook for junior golfers covering a wide range of golfing instruction and information with over 250 photographs of juniors learning, playing, practicing and enjoying the game of golf.
- 2013, Krishna Mohan Mishra, Me and Medicine, →ISBN, page 111:
- Instead of going to the unit I walked in the opposite direction towards the medicine lecture room with various thoughts going through my mind — most of them were positive as this was a great opportunity to practise what I had learnt so far and should have a good impact on students who were 3–4 years junior to me and not known to me.
- (not comparable) Belonging to a younger person, or an earlier time of life.
- 1642, Tho[mas] Browne, “(please specify the page)”, in Religio Medici. […], 4th edition, London: […] E. Cotes for Andrew Crook […], published 1656, →OCLC:
- Though our first Studies and junior Endeavours may stile us Peripateticks, Stoicks, or Academicks, yet I perceive the wisest Heads prove at last, almost all Scepticks […]
- (not comparable, chiefly US) Of or pertaining to a third academic year in a four-year high school (eleventh grade) or university.
Alternative forms edit
- juniour (obsolete)
Derived terms edit
Translations edit
|
Noun edit
junior (plural juniors)
- A younger person.
- four years his junior
- 1922, Angela Brazil, Monitress Merle:
- Miss Mitchell would certainly be most relieved to have a monitress who was capable of organising the juniors at games.
- 1939, P. G. Wodehouse, Uncle Fred in the Springtime:
- The last man I met who was at school with me, though some years my junior, had a long white beard and no teeth.
- A name suffix used after a son's name when his father has the same name (abbreviations: Jnr., Jr., Jun.).
- (chiefly US, Philippines) A third-year student at a high school or university.
- (law) A junior barrister.
Antonyms edit
Translations edit
|
Further reading edit
- “junior”, in OneLook Dictionary Search.
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
junior m (plural junioren or juniors, diminutive junioortje n)
- junior (younger or lower-ranked person, for example in job titles)
Coordinate terms edit
French edit
Etymology edit
Borrowed from Latin juniorem; Doublet of geindre. Cf. also the inherited Old French oblique case gignor.
Pronunciation edit
Noun edit
junior m or f by sense (plural juniors)
Derived terms edit
Adjective edit
junior (plural juniors)
- junior (all senses)
See also edit
Further reading edit
- “junior”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin iunior (“younger”), from Latin iuvenis (“young”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
junior
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | junior | juniorok |
accusative | juniort | juniorokat |
dative | juniornak | junioroknak |
instrumental | juniorral | juniorokkal |
causal-final | juniorért | juniorokért |
translative | juniorrá | juniorokká |
terminative | juniorig | juniorokig |
essive-formal | juniorként | juniorokként |
essive-modal | — | — |
inessive | juniorban | juniorokban |
superessive | junioron | juniorokon |
adessive | juniornál | junioroknál |
illative | juniorba | juniorokba |
sublative | juniorra | juniorokra |
allative | juniorhoz | juniorokhoz |
elative | juniorból | juniorokból |
delative | juniorról | juniorokról |
ablative | juniortól | junioroktól |
non-attributive possessive - singular |
junioré | junioroké |
non-attributive possessive - plural |
junioréi | juniorokéi |
References edit
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading edit
- junior in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin junior, iūnior, from Proto-Italic *juwenjōs, from *juwenis + *-jōs.
Pronunciation edit
Adjective edit
junior
Alternative forms edit
Antonyms edit
Further reading edit
- “junior” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin edit
Adjective edit
jūnior (neuter jūnius); third declension
Declension edit
Third-declension comparative adjective.
Number | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem. | Neuter | Masc./Fem. | Neuter | |
Nominative | jūnior | jūnius | jūniōrēs | jūniōra | |
Genitive | jūniōris | jūniōrum | |||
Dative | jūniōrī | jūniōribus | |||
Accusative | jūniōrem | jūnius | jūniōrēs | jūniōra | |
Ablative | jūniōre | jūniōribus | |||
Vocative | jūnior | jūnius | jūniōrēs | jūniōra |
References edit
- “junior”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Polish edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin iūnior.
Pronunciation edit
Noun edit
junior m pers (female equivalent juniorka)
- (humorous, literary) junior (youngest member of the family by age)
- junior (athlete who is under the age recommended for a sport, usually nineteen years of age)
- Antonym: senior
- Hypernym: sportowiec
Noun edit
junior m pers
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from French junior or Latin junior.
Adjective edit
junior m or n (feminine singular junioră, masculine plural juniori, feminine and neuter plural juniore)
Declension edit
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | junior | junioră | juniori | juniore | ||
definite | juniorul | juniora | juniorii | juniorele | |||
genitive/ dative |
indefinite | junior | juniore | juniori | juniore | ||
definite | juniorului | juniorei | juniorilor | juniorelor |
Noun edit
junior m (plural juniori)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) junior | juniorul | (niște) juniori | juniorii |
genitive/dative | (unui) junior | juniorului | (unor) juniori | juniorilor |
vocative | juniorule | juniorilor |
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English 3-syllable words
- Rhymes:English/uːniə(ɹ)
- Rhymes:English/uːniə(ɹ)/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- American English
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- Philippine English
- en:Law
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- fr:Sports
- French adjectives
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/or
- Rhymes:Hungarian/or/3 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Sports
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Italic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin comparative adjectives
- Latin terms spelled with J
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/uɲɔr
- Rhymes:Polish/uɲɔr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish humorous terms
- Polish literary terms
- pl:Age
- pl:Athletes
- pl:Male family members
- pl:Male people
- pl:Onomastics
- pl:Titles
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns