laus
Cimbrian edit
Etymology edit
From Middle High German lūs, from Old High German lūs, from Proto-West Germanic *lūs. Cognate with German Laus, Dutch luis, English louse, Icelandic lús.
Noun edit
laus f (plural lòize)
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- “laus” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Copainalá Zoque edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish clavos (“nails”), plural of clavo (“nail”). C.f. Francisco León Zoque lavusy.
Noun edit
laus
References edit
- Harrison, Roy, Harrison, Margaret, García H., Cástulo (1981) Diccionario zoque de Copainalá (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 23)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 71
Gothic edit
Romanization edit
laus
- Romanization of 𐌻𐌰𐌿𐍃
Gutnish edit
Etymology edit
From Old Norse lauss, from Proto-Germanic *lausaz.
Adjective edit
laus
Derived terms edit
Related terms edit
Icelandic edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
laus (comparative lausari, superlative lausastur)
Inflection edit
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | lausari | lausari | lausara |
accusative | lausari | lausari | lausara |
dative | lausari | lausari | lausara |
genitive | lausari | lausari | lausara |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | lausari | lausari | lausari |
accusative | lausari | lausari | lausari |
dative | lausari | lausari | lausari |
genitive | lausari | lausari | lausari |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | lausastur | lausust | lausast |
accusative | lausastan | lausasta | lausast |
dative | lausustum | lausastri | lausustu |
genitive | lausasts | lausastrar | lausasts |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | lausastir | lausastar | lausust |
accusative | lausasta | lausastar | lausust |
dative | lausustum | lausustum | lausustum |
genitive | lausastra | lausastra | lausastra |
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | lausasti | lausasta | lausasta |
accusative | lausasta | lausustu | lausasta |
dative | lausasta | lausustu | lausasta |
genitive | lausasta | lausustu | lausasta |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | lausustu | lausustu | lausustu |
accusative | lausustu | lausustu | lausustu |
dative | lausustu | lausustu | lausustu |
genitive | lausustu | lausustu | lausustu |
See also edit
Latin edit
Etymology edit
Unclear. Accepting a shift of Proto-Italic *ow to Latin au in pretonic positions,[n 1] the term reflects a Proto-Indo-European *le/ow-V́-d(h)-,[1] which is usually traced back to a tentative root *lew- (“to sing, praise”) together with Proto-Germanic *leuþą (“song, poem”).[1][2] Connection with Old Irish loíd (“poem, lay”) is usually rejected.[3]
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /lau̯s/, [ɫ̪äu̯s̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /lau̯s/, [läu̯s]
Noun edit
laus f (genitive laudis); third declension
- praise, glory, repute
- Synonym: admīrātiō
- fame
- approbation, commendation
- merit, worth
Declension edit
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | laus | laudēs |
Genitive | laudis | laudum |
Dative | laudī | laudibus |
Accusative | laudem | laudēs |
Ablative | laude | laudibus |
Vocative | laus | laudēs |
Derived terms edit
Descendants edit
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ancient borrowings:
- Learned borrowings:
Notes edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008) “laus, -dis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 330
- ^ Pokorny, Julius (1959) “lēu-, lāu-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 683
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1938) “laus”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume I, Heidelberg: Carl Winter, page 776
- Walther von Wartburg (1928–2002) “laus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 5: J L, page 209
Further reading edit
- “laus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “laus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- laus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- laus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to praise, extol, commend a person: laude afficere aliquem
- to praise, extol, commend a person: (maximis, summis) laudibus efferre aliquem or aliquid
- to praise, extol, commend a person: eximia laude ornare aliquem
- to overwhelm with eulogy: omni laude cumulare aliquem
- to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
- to consider a thing creditable to a man: aliquid laudi alicui ducere, dare
- to confer distinction on a person; to redound to his credit: gloriae, laudi esse
- to be very famous, illustrious: gloria, laude florere
- to be guided by ambition: laudis studio trahi
- to be consumed by the fires of ambition: gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare
- to be distinguished as a poet: poetica laude florere
- to be a distinguished orator: eloquentiae laude florere
- the word aemulatio is employed with two meanings, in a good and a bad sense: aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit
- (ambiguous) to praise, extol, commend a person: laudem tribuere, impertire alicui
- (ambiguous) to spread a person's praises: alicuius laudes praedicare
- (ambiguous) to win golden opinions from every one: omnium undique laudem colligere
- (ambiguous) to win golden opinions from every one: maximam ab omnibus laudem adipisci
- (ambiguous) to confer distinction on a person; to redound to his credit: laudem afferre
- (ambiguous) to be guided by ambition: laudem, gloriam quaerere
- (ambiguous) to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: alicuius famam, laudem imminuere
- (ambiguous) to render obscure, eclipse a person: obscurare alicuius gloriam, laudem, famam (not obscurare aliquem)
- (ambiguous) to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes versibus persequi
- (ambiguous) to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes (virtutes) canere
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- to praise, extol, commend a person: laude afficere aliquem
- “laus”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[3]
- “laus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse lauss, of Germanic origin.
Adjective edit
laus
Descendants edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
laus (neuter laust, definite singular and plural lause, comparative lausare, indefinite superlative lausast, definite superlative lausaste)
- loose
- flimsy
- free (not fastened)
- (archaic, derogatory) outside a legitime marriage (about a child or a woman having such a child)
Derived terms edit
See also edit
- løs (Bokmål)
References edit
- “laus” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Adjective edit
laus
- inflection of lauss:
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
laus
White Hmong edit
Etymology edit
From Proto-Hmong *lu̯eiᴮ (“old”),[1] perhaps borrowed from Middle Chinese 老 (lɑuX, “old”).[2]
Pronunciation edit
Adjective edit
laus
Derived terms edit
See also edit
References edit
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 276.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian second-declension nouns
- cim:Lice
- cim:Parasites
- Copainalá Zoque terms borrowed from Spanish
- Copainalá Zoque terms derived from Spanish
- Copainalá Zoque lemmas
- Copainalá Zoque nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gutnish terms inherited from Old Norse
- Gutnish terms derived from Old Norse
- Gutnish terms inherited from Proto-Germanic
- Gutnish terms derived from Proto-Germanic
- Gutnish lemmas
- Gutnish adjectives
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/øyːs
- Rhymes:Icelandic/øyːs/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic adjectives
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms derived from Germanic languages
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk terms with archaic senses
- Norwegian Nynorsk derogatory terms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong
- White Hmong terms borrowed from Middle Chinese
- White Hmong terms derived from Middle Chinese
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong adjectives