See also: Lindo and lindó

Galician edit

Etymology edit

From Spanish lindo, probably from Latin legitimus and then a doublet of the archaic lindo (legitimate).

Pronunciation edit

Adjective edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas)

  1. beautiful
  2. cute

References edit

  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “lindo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “lindo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • lindo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • lindo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • lindo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish lindo. Doublet of limpido.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈlin.do/
  • Rhymes: -indo
  • Hyphenation: lìn‧do

Adjective edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindi, feminine plural linde)

  1. neat
  2. clean
  3. tidy

Derived terms edit

Further reading edit

  • lindo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Old High German edit

Adverb edit

lindo

  1. gently

Related terms edit

References edit

  1. Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: lin‧do

Etymology 1 edit

Uncertain. Probably ultimately from Latin legitimus (lawful; proper), and likely through the intermediate of Spanish lindo[1] (the native Portuguese descendant (and thus its doublet) in this case is lídimo; there is also the later learned borrowing legítimo). Some sources cite Latin limpidus (clean),[2] but this is unlikely for several reasons, including that this word already gave rise to another word in Portuguese, limpo.

Adjective edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas, comparable, comparative mais lindo, superlative o mais lindo or lindíssimo, diminutive lindinho, augmentative lindão)

  1. beautiful; gorgeous;
    Synonyms: bonito, belo, formoso

Noun edit

lindo m (plural lindos, feminine linda, feminine plural lindas)

  1. beauty (a beautiful person)
    Synonyms: belo, beldade
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

lindo

  1. first-person singular present indicative of lindar

References edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈlindo/ [ˈlĩn̪.d̪o]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -indo
  • Syllabification: lin‧do

Etymology 1 edit

From Old Spanish lindo, of uncertain origin, but probably from Latin legitimus (lawful, proper) through metathesis and assimilation: *lid(i)mo > *limdo > lindo.[1] If so, a doublet of the learned borrowing legítimo. Corominas considers both lindo and its possible Portuguese cognate lídimo (legitimate) as semi-learned terms, but this is uncertain.[2]

Some sources derive it from Latin limpidus (clean) instead,[3] but this is less likely for both phonetic and semantic reasons. Old Spanish lindo originally meant “legitimate”, later “authentic, pure, good”, and eventually gave rise to the modern meaning. Moreover, Latin limpidus is already the source of Spanish limpio.

Adjective edit

lindo (feminine linda, masculine plural lindos, feminine plural lindas, superlative lindísimo)

  1. pretty
    Synonyms: bello, hermoso, guapo
  2. cute
    Synonyms: bonito, precioso
Derived terms edit
Descendants edit
  • Italian: lindo

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

lindo

  1. first-person singular present indicative of lindar

References edit

Further reading edit