English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Dialectal rendering of man, as used in American Spanish.

Noun

edit

mang

  1. (nonstandard) Alternative form of man (suggesting a Spanish accent)
    • 2014 April 11, Gary Smith, Hero Road, Strategic Book Publishing Rights Agency, →ISBN, page 46:
      "Chit, mang, you putos are a bunch of racists." Omar's classic Spanglish comeback made everyone break out in raucous laughter.

Etymology 2

edit

From Middle English mang, mangis, imang, emang, variants of Middle English on mang, in mange, from Old English on ġemang. More at among.

Preposition

edit

mang

  1. (Devon) Amid, amongst, among.

Etymology 3

edit

From Middle English mangen, mængen, from Old English mængan, variant of mengan, menċġan (to mix; mingle). More at meng, ming.

Verb

edit

mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)

  1. (Devon) To mix.
    It's all manged up together.

Etymology 4

edit

Borrowed from Angloromani mong (to beg), from European Romani mang- (to want, beg). Compare Sanskrit mārg-, मार्ग् (to seek, ask for).

Verb

edit

mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)

  1. (slang, dated, rare, transative, intransitive) To beg; to beg for money.

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

mang (uncountable)

  1. (Cape Afrikaans) prison, jail

Verb

edit

mang (present mang, present participle mangende, past participle gemang)

  1. (Cape Afrikaans, intransitive) to be in prison, to do time

Albanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Compare Old Armenian մանր (manr, small, thin).[1]

Noun

edit

mang m (definite mangu) (Buzuku)

  1. male
    Synonym: mashkull

References

edit
  1. ^ The Indo-European Languages[1], 2015, page 499

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin mancus (maimed, infirm); doublet of mënk ‘one-armed’.

Noun

edit

mang m (plural mangje, definite mangu, definite plural mangjet)

  1. animal young, cub
  2. urchin
Declension
edit
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Cimbrian

edit

Verb

edit

mang

  1. (Luserna, auxiliary) to be able to; can

References

edit

German

edit

Etymology

edit

From northern Middle High German manc, inmanc and Middle Low German manc (among). Related with German mengen, English among.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

mang (+ dative)

  1. (Northern Germany, colloquial, dated) among; amidst

Derived terms

edit

Low German

edit

Preposition

edit

mang

  1. among, amongst
    Dor sühst (du) mien Süster mang de Lüüd, de op Straat loopt.
    There you see my sister among the people walking in the street.
  2. amidst

Inflection

edit

Adverb

edit

mang

  1. among

Synonyms

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

mang

  1. Nonstandard spelling of māng.
  2. Nonstandard spelling of máng.
  3. Nonstandard spelling of mǎng.
  4. Nonstandard spelling of màng.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mizo

edit

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *maŋ, from Proto-Sino-Tibetan *(s/r)-ma(ŋ/k).

Noun

edit

mang

  1. dream

References

edit
  • Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Danish mang, mangen, from Old Danish mang.

Pronoun

edit

mang f or m (neuter mangt, plural mange)

  1. In theory the base form of mange (many). Only used in the phrases mang ei f, mang en m, and mangt et.

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Middle Norwegian mangr, probably from East Norse.

Pronoun

edit

mang f or m (neuter mangt, plural mange)

  1. In theory the base form of mange (many). Only used in the pronoun phrases mang ein m and mang ei f, and mangt eit n.

References

edit

Old Norse

edit

Etymology

edit

From manga (to barter).

Noun

edit

mang n

  1. barter, peddling

Declension

edit

References

edit
  • mang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Potawatomi

edit

Noun

edit

mang

  1. loon

Sundanese

edit

Noun

edit

mang

  1. uncle (form of address to a man by young people or children)

Tagalog

edit

Etymology

edit

Clipping of mama + -ng.

Noun

edit

mang (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔)

  1. (colloquial) term of address for an elderly man
    Synonyms: manong, kuya
edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Cognate with Muong bang, Tho [Cuối Chăm] baːŋ¹.

Verb

edit

mang (, , , 𫼳, )

  1. to carry
    mang đito leave and take something along
    cà phê mang đicoffee to go; takeout/takeaway coffee
  2. to wear (footwear)
    Synonym: đi
    mang giày không tấtto wear shoes without socks
    mang giày cao gótto wear high-heels
See also
edit
  • choàng (to wear a cape or cloak)
  • đeo (to wear an accessory or footwear)
  • đội (to wear headgear)
  • khoác (to wear over the shoulders)
  • mặc (to wear a top or bottom)
  • quàng (to wear a scarf)

Verb

edit

mang (𦛿)

  1. to be pregnant

Derived terms

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Vietic *k-maːŋ; cognate with Muong mang and Chut [Rục] kumaːŋ¹. Compare Bahnar kơmang (gill), Khmu [Cuang] maːŋ ("gill").

Noun

edit

(classifier cái) mang ()

  1. (anatomy) gills
    Synonym: go
    mang nòng nọctadpole gills
  2. (of a cobra) hood
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Proto-Vietic *t-ɓaːŋ.

Noun

edit

(classifier con) mang (𤛘, 𤞽)

  1. muntjac
    Synonyms: hoẵng, kỉ

Etymology 4

edit

Romanization

edit

mang

  1. Sino-Vietnamese reading of
Derived terms
edit

Yola

edit

Preposition

edit

mang

  1. Aphetic form of amang
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 14-15:
      Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——
      Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country——

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114

Zhuang

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Chinese (MC maengX, “ferocious; violent; powerful”).

Adjective

edit

mang (1957–1982 spelling maŋ)

  1. brave; bold.
See also
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

mang (1957–1982 spelling maŋ)

  1. curse.