mito
See also: Mito
English edit
Etymology edit
Shortening.
Noun edit
mito (uncountable)
- Mitochondrial disease.
- 2015 July 11, Maxine Eichner, “The New Child Abuse Panic”, in New York Times[1]:
- Without consulting the girl’s doctor at Tufts, Boston Children’s concluded that the girl’s problem was not mito, but largely psychiatric, according to The Boston Globe.
References edit
- Mitochondrial disease on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams edit
Basque edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
mito inan
Declension edit
Declension of mito (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | mito | mitoa | mitoak |
ergative | mitok | mitoak | mitoek |
dative | mitori | mitoari | mitoei |
genitive | mitoren | mitoaren | mitoen |
comitative | mitorekin | mitoarekin | mitoekin |
causative | mitorengatik | mitoarengatik | mitoengatik |
benefactive | mitorentzat | mitoarentzat | mitoentzat |
instrumental | mitoz | mitoaz | mitoez |
inessive | mitotan | mitoan | mitoetan |
locative | mitotako | mitoko | mitoetako |
allative | mitotara | mitora | mitoetara |
terminative | mitotaraino | mitoraino | mitoetaraino |
directive | mitotarantz | mitorantz | mitoetarantz |
destinative | mitotarako | mitorako | mitoetarako |
ablative | mitotatik | mitotik | mitoetatik |
partitive | mitorik | — | — |
prolative | mitotzat | — | — |
Related terms edit
- mitologia (“mythology”)
- mitologiko (“mythological”)
Further reading edit
- “mito”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “mito”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
mito (accusative singular miton, plural mitoj, accusative plural mitojn)
- myth (traditional story)
- 1933, Lidia Zamenhof, Quo vadis?, volume 2, Tyresö: Inko, translation of original by Henryk Sienkiewicz, published 2002, Ĉ. LVIII:
- Dedalo, kiu laŭ aliaj mitoj sukcesis flugi de Kreto Sicilion en la romaj amfiteatroj pereis same kiel Ikaro.
- Daedalus, who according to other myths succeeded in flying from Crete to Sicily, in the Roman amphitheaters perished the same as Icarus.
- 1984, Marjorie Boulton, Ne nur leteroj de plumamikoj, Tyresö: Inko, published 2000:
- […] originalan miton, kiu ŝuldas ion al la geneza mito pri la edena pomo, sed fandiĝas kun filozofia pli moderna simbolismo pri tempo, vivo, vivociklo kaj morto […]
- […] an original myth, which owes something to the Genesis myth about the Edenic apple, but melded with philosophical, more modern symbolism about time, life, life cycle, and death […]
- common false belief, myth
- 1999 June, Pejno Simono, “Faligas la fundamentojn de esperantismo”, in Monato, page 27:
- Punkton post punkto la aŭtoro pruvas al ni, ke tio, kion ni publike disvastigas, estas aŭ mensogo, aŭ tro naive kredata mito, aŭ konscie lanĉita duonveraĵo, aŭ, plejbonokaze, simple stulta kaj rekte taŭga por forpeli novajn interesiĝantojn.
- Point after point the author proves to us, that that which we publicly disseminate, is either a lie, or a too naively believed myth, or a consciously launched half-truth, or, at best, simply stupid and directly suitable for driving off newbies who are becoming interested.
Derived terms edit
Gothic edit
Romanization edit
mitō
- Romanization of 𐌼𐌹𐍄𐍉
Italian edit
Etymology edit
From Ancient Greek μῦθος (mûthos, “story”).
Pronunciation edit
Noun edit
mito m (plural miti)
Related terms edit
Further reading edit
- mito in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Japanese edit
Romanization edit
mito
Latin edit
Verb edit
mītō (third-person singular present active indicative mītāt); third conjugation
- Early Latin form of mittō
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
- 𐌉𐌏𐌖𐌄𐌔𐌀𐌕𐌃𐌄𐌉𐌖𐌏𐌔𐌒𐌏𐌉𐌌𐌄𐌃𐌌𐌉𐌕𐌀𐌕𐌍𐌄𐌉𐌕𐌄𐌃𐌄𐌍𐌃𐌏𐌂𐌏𐌔𐌌𐌉𐌔𐌖𐌉𐌓𐌂𐌏𐌔𐌉𐌄𐌃
- IOVESATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED
iouesāt deivos qoi mēd mītāt, nei tēd endō cosmis vircō siēd - The person who sends me prays to the gods, lest the girl be not kind towards thee
- IOVESATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
Mogum edit
Noun edit
mito
References edit
- Association pour la Promotion de la Langue Mogum, 2012, Usunoŋten nasarawe 1. Transition de mogoum en français.
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Ancient Greek μῦθος (mûthos, “word, humour, companion, speech, account, rumour, fable”).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: mi‧to
Noun edit
mito m (plural mitos)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
mito
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *myto.
Noun edit
míto n (Cyrillic spelling ми́то)
Declension edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
mito m (plural mitos)
Related terms edit
See also edit
- leyenda f
Etymology 2 edit
Noun edit
mito m (plural mitos)
Further reading edit
- “mito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya): (file)
Noun edit
mito
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ito
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- eo:Mythology
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ito
- Rhymes:Italian/ito/2 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Old Latin lemmas
- Mogum lemmas
- Mogum nouns
- Portuguese terms borrowed from Ancient Greek
- Portuguese learned borrowings from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itu
- Rhymes:Portuguese/itu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese informal terms
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Folklore
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Perching birds
- Swahili terms with audio links
- Swahili non-lemma forms
- Swahili noun plural forms