moll
English edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /mɒl/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɒl
- Homophones: mall, maul (some accents)
- Homophone: mole (some accents)
Etymology 1 edit
From Moll, an archaic nickname for Mary (see also Molly).
Alternative forms edit
- mole (Australian, girlfriend of surfie or bikie)
Pronunciation edit
Audio (General Australian): (file)
Noun edit
moll (plural molls)
- A female companion of a gangster, especially a former or current prostitute.
- 1920, Mary Roberts Rinehart, Avery Hopwood, chapter I, in The Bat: A Novel from the Play (Dell Book; 241), New York, N.Y.: Dell Publishing Company, →OCLC, page 01:
- The Bat—they called him the Bat. […]. He […] played a lone hand, […]. Most lone wolves had a moll at any rate—women were their ruin—but if the Bat had a moll, not even the grapevine telegraph could locate her.
- A prostitute or woman with loose sexual morals.
- (Australia, New Zealand, slang, derogatory) Bitch, slut; an insulting epithet applied to a female.
- (Australia, New Zealand, slang) A girlfriend of a bikie.
- 1979, Eric Reade, History and Heartburn: The Saga of Australian Film, 1896-1978, page 209:
- The bikies ‘molls’ included Susan Lloyd as Tart; Victoria Anoux as Flossie; and Rosalind Talamini as Sunshine.
- 1995, Debra Adelaide, The Hotel Albatross, page 76:
- ‘Oh God!’ groans Julie who once was a bikie moll back in the early seventies. ‘Hope it′s no one I know.’ But the Machismos turn out to be based on a New Zealand gang, which assembled in Australia after her time.
- 2009, Albert Moran, Errol Vieth, The A to Z of Australian and New Zealand Cinema, page 142:
- Gilling first appeared as the biker′s moll Vanessa in Stone (1974) and the beautiful, evil cabin attendant in Number 96 (1974).
- (Australia, New Zealand, slang) A girlfriend of a surfie; blends with pejorative sense.
- (slang) A female fan of extreme metal, grunge or hardcore punk, especially the girlfriend of a musician of those aforementioned genres.
Usage notes edit
(girlfriend of a surfie or bikie): Because Australian pronunciation merges the /ɒ/ and /əʊ/ phonemes before /l/ (both become [oʊl]), this word is very commonly spelt mole in Australia, probably by contamination with mole (“sneaky person”). Indeed, the Australian Oxford dictionary does not list the Australian meaning of the term under the headword moll, but only under mole, although it does recognise that mole in this sense is “probably” a mere “variant of moll”.
Synonyms edit
- (surfie's girlfriend): chick
Derived terms edit
Etymology 2 edit
German Moll, from Latin mollis (“soft, tender, elegiac”). Compare molle (“flat (in music)”).
Cognate with Norwegian Bokmål moll.
Adjective edit
moll (not comparable)
Translations edit
References edit
- ^ “moll”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Catalan moyll, from Latin mollem, from earlier *molduis, from Proto-Indo-European *ml̥dus (“soft, weak”), from *(s)meld- (“soft, weak, tender”). Compare Occitan mòl, French mou, Spanish muelle.
Adjective edit
moll (feminine molla, masculine plural molls, feminine plural molles)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Inherited from Old Catalan moyl, from Vulgar Latin *medullum, analogically derived from Latin medulla,[1] and probably influenced by Etymology 1. Compare Occitan mesolh, Spanish meollo, Portuguese miolo. Doublet of molla and medul·la, which were, respectively, inherited and borrowed from Latin.
Noun edit
moll m (uncountable)
- marrow, as in bone marrow
- the soft part of a fruit
Etymology 3 edit
Inherited from Latin mullus (“red mullet”).
Noun edit
moll m (plural molls)
- several species of fish
Etymology 4 edit
Noun edit
moll m (plural molls)
Descendants edit
Further reading edit
- “moll” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “moll” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “moll” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
References edit
- ^ “moll”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
moll n (indeclinable)
Hungarian edit
Etymology edit
Borrowed from German Moll, from Latin mollis (“soft”).[1]
Pronunciation edit
Adjective edit
moll (not comparable)
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | moll | mollok |
accusative | mollt | mollokat |
dative | mollnak | molloknak |
instrumental | mollal | mollokkal |
causal-final | mollért | mollokért |
translative | mollá | mollokká |
terminative | mollig | mollokig |
essive-formal | mollként | mollokként |
essive-modal | — | — |
inessive | mollban | mollokban |
superessive | mollon | mollokon |
adessive | mollnál | molloknál |
illative | mollba | mollokba |
sublative | mollra | mollokra |
allative | mollhoz | mollokhoz |
elative | mollból | mollokból |
delative | mollról | mollokról |
ablative | molltól | molloktól |
non-attributive possessive - singular |
mollé | molloké |
non-attributive possessive - plural |
molléi | mollokéi |
Noun edit
moll (plural mollok)
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | moll | mollok |
accusative | mollt | mollokat |
dative | mollnak | molloknak |
instrumental | mollal | mollokkal |
causal-final | mollért | mollokért |
translative | mollá | mollokká |
terminative | mollig | mollokig |
essive-formal | mollként | mollokként |
essive-modal | — | — |
inessive | mollban | mollokban |
superessive | mollon | mollokon |
adessive | mollnál | molloknál |
illative | mollba | mollokba |
sublative | mollra | mollokra |
allative | mollhoz | mollokhoz |
elative | mollból | mollokból |
delative | mollról | mollokról |
ablative | molltól | molloktól |
non-attributive possessive - singular |
mollé | molloké |
non-attributive possessive - plural |
molléi | mollokéi |
Possessive forms of moll | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | mollom | molljaim |
2nd person sing. | mollod | molljaid |
3rd person sing. | mollja | molljai |
1st person plural | mollunk | molljaink |
2nd person plural | mollotok | molljaitok |
3rd person plural | molljuk | molljaik |
Derived terms edit
References edit
- ^ moll in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
Further reading edit
- moll in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic edit
Etymology edit
From Latin mollis (“soft, mild”).
Pronunciation edit
Noun edit
moll m (genitive singular molls, nominative plural mollar)
Declension edit
Derived terms edit
See also edit
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish moil (“a mass, heap, pile”), mul m (“a globular mass, heap, lump”).
Pronunciation edit
Noun edit
moll m (genitive singular moill, nominative plural mollta)
- heap; large amount, large number
Declension edit
- Alternative plurals: molltra, molltracha
Derived terms edit
- moll bréag (“pack of lies”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
moll | mholl | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “moll”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “moil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mul”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 78
Manx edit
Etymology 1 edit
From Middle Irish mellaid (“to deceive, beguile, seduce”), a denominative verb from Old Irish meld (“pleasant, delightful”). Cognate with Irish meall and Scottish Gaelic meall.
Verb edit
moll (past voll, future independent mollee, verbal noun molley, past participle mollit)
- fool, baffle, foil, beguile, cajole, captivate, deceive, bluff, trick
- Mollee y molteyr oo my oddys eh. ― The deceiver will deceive you if he can.
- disappoint
- V'eh mollit nagh daink ee. ― He was disappointed that she did not come.
- impose
- be mistaken
- Ayns shen t'ou mollit. ― That is where you are mistaken.
Derived terms edit
- molteyr (“deceiver, charlatan, duper, fraud, cheat, con man, impostor”)
Etymology 2 edit
From Old Irish moil (“a mass, heap, pile”), mul m (“a globular mass, heap, lump”).
Noun edit
moll m (genitive singular moll)
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
moll | voll | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English edit
Noun edit
moll
- Alternative form of molle (“rubbish”)
Norwegian Bokmål edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From German Moll (“minor”), from Medieval Latin molle, of Latin mollis (“soft”), from earlier *molduis, from Proto-Italic *moldus, from Proto-Indo-European *ml̥dus (“soft, weak”), from Proto-Indo-European *(s)meld- (“soft, weak, tender”).
Cognate with English moll, Icelandic moll, Czech moll, Hungarian moll and Swedish moll.
Noun edit
moll m (definite singular mollen, indefinite plural moller, definite plural mollene)
- (music) a minor scale (having intervals of a semitone between the second and third degrees, and (usually) the fifth and sixth, and the seventh and eighth)
- Antonym: dur
- ren moll ― Aeolian mode
- 1907, Alexander Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 6:
- han vidste, at Hans blot kunde tre akkompagnementer; et i moll og to i dur
- he knew that Hans could only do three accompaniments; one in minor and two in major
- 2012, Eivind Buene, Allsang:
- musikken skifter fra moll til dur, og trombonene kommer inn over de lange, blanke strykeakkordene
- the music changes from minor to major, and the trombones come in over the long, shiny string chords
- (figuratively) a minor (timbre, that in classical and romantic music, can evoke or express melancholy)
- Antonym: dur
- 1852, Henrik Wergeland, Samlede Skrifter I, page 349:
- [løven] i moll maa klynke, som brølte før i dur
- [the lion] in minor must whine, which roared before in major
- 1926, Bjørnstjerne Bjørnson, Samlede Digte I, page 169:
- gaa til moll fra dur
- go to minor from major
- 1949, Johan Borgen, Jenny og påfuglen, page 108:
- kollisjoner mellom duren fra de inntrengende og stuens moll
- collisions between the drone from the intruders and the living room minor
Etymology 2 edit
From English mull, from Hindi.
Noun edit
moll m or n (definite singular mollen or mollet, indefinite plural moller or moll, definite plural mollene or molla)
References edit
- “moll” in The Bokmål Dictionary.
- “moll_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “moll_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “moll” in Store norske leksikon
- “moll (tekstil)” in Store norske leksikon
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From German Moll, from Latin mollis.
Pronunciation edit
Noun edit
moll m (definite singular mollen, uncountable)
Antonyms edit
References edit
- “moll” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish edit
Pronunciation edit
Noun edit
moll (indeclinable)
Derived terms edit
References edit
Welsh edit
Pronunciation edit
Adjective edit
moll f
Mutation edit
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒl
- Rhymes:English/ɒl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Australian English
- New Zealand English
- English slang
- English derogatory terms
- English terms derived from German
- English terms derived from Latin
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Music
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan doublets
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan countable nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech neuter nouns
- cs:Music
- Hungarian terms borrowed from German
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/olː
- Rhymes:Hungarian/olː/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- hu:Music
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian nouns
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔlː
- Rhymes:Icelandic/ɔlː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Music
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Manx terms inherited from Middle Irish
- Manx terms derived from Middle Irish
- Manx lemmas
- Manx verbs
- Manx terms with usage examples
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio links
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɔl
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)mel-
- Norwegian Bokmål terms borrowed from German
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål terms derived from Medieval Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Italic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Music
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål terms derived from Hindi
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Textiles
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Music
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- sv:Music
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh adjective forms