nica
Aromanian edit
Adverb edit
nica
- Alternative form of ningã
Eastern Huasteca Nahuatl edit
Adverb edit
nica
Portuguese edit
Etymology edit
Perhaps from Medieval Latin nichil (“nothing”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
nica f (plural nicas)
References edit
- ^ “nica” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Sicilian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
nica
Spanish edit
Etymology edit
Clipping of nicaragüense.
Adjective edit
nica m or f (masculine and feminine plural nicas)
Noun edit
nica m or f by sense (plural nicas)
- (slang) Nicaraguan
- 1980, Enrique Alvarado Martínez: Cruzada Nacional de Alfabetización - Ministerio de Educación, En cada rincón un nica alfabetizado!
- Synonyms: (formal term) nicaragüense, (informal, used by Costa Ricans) paisa
Usage notes edit
- Nicaraguans refer to themselves this way. This term is often used in Costa Rica as a pejorative.
Further reading edit
- “nica”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Aromanian lemmas
- Aromanian adverbs
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl adverbs
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian adjective forms
- Spanish clippings
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish slang
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Costa Rican Spanish
- Nicaraguan Spanish