See also: ónte and -önte

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese onte, oonte, from *aõite, from Latin ad noctem (at night), from nox (night).[1][2] Compare Portuguese ontem and Spanish anoche.

Pronunciation edit

Adverb edit

onte

  1. yesterday
    Synonym: eire

Derived terms edit

References edit

  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “onte”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • onte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • onte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • onte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Edwin B. Williams, From Latin to Portuguese (1938), page 85 (§ 92, 7, A).
  2. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “antonte”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.

Italian edit

Noun edit

onte f

  1. plural of onta

Anagrams edit

Macanese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Ultimately from Old Galician-Portuguese onte, probably via an earlier non-nasalized form of Portuguese ontem. Compare Kabuverdianu ónti.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɔnte/, [ˈɔnti]
  • IPA(key): /ˈɔŋte/, [ˈɔŋti]

Adverb edit

onte

  1. yesterday
    Coordinate terms: hoze, amanhâm

Derived terms edit

References edit

Mirandese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese onte, oonte, ultimately from Latin ad noctem (at night).

Pronunciation edit

Adverb edit

onte

  1. yesterday

References edit

“onte” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.