palmo
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Spanish and Portuguese palmo (“handspan”), from Latin palmus. Doublet of palm, palma, and pam.
Noun edit
palmo (plural palmos)
- (historical, measure) A traditional Spanish unit of length, equivalent to about 20.8 cm.
- (historical, measure) A traditional Portuguese unit of length, usually equivalent to about 22 cm.
Synonyms edit
- Portuguese span, Spanish span; cuarta (Spanish); span, handspan, palm (in Spanish or Portuguese contexts)
Coordinate terms edit
- (Spanish unit): dedo (1⁄12 palmo), pulgada (1⁄9 palmo), coto (1⁄2 palmo), sesma (2⁄3 palmo), pie (1 1⁄3 palmos), codo (2 palmos), vara (4 palmos)
- (Portuguese unit): dedo (1⁄12 palmo), polegada (1⁄8 palmo), Portuguese foot (1 1⁄2 palmos), covado (3 palmos), vara (5 palmos), passo (7 1⁄2 palmos), toesa (9 palmos), braça (10 palmos)
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
palmo (accusative singular palmon, plural palmoj, accusative plural palmojn)
Hyponyms edit
- kokospalmo (“coconut palm”)
Meronyms edit
- palmaĵo, palmobranĉo (“palm branch”)
Derived terms edit
- palmodimanĉo, palmofesto (“Palm Sunday (the Sunday before Easter)”)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese palmo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin palmus. Cognate with Portuguese and Spanish palmo and Catalan pam and palm.
Pronunciation edit
Noun edit
palmo m (plural palmos)
- (historical) palmo, Spanish span, traditional Spanish unit of length
- 1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 133:
- Et avia ẽno rrostro hũu palmo et meo en longo et ẽna barua hũu palmo, et ẽno nariz hũu meo palmo; et ẽna testa hũu palmo et pouquo mais
- He had a handspan and a half in his face, and in the beard a handspan, and half a handspan in the nose; and in the front he had one handspan and a little more
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 159:
- Et se algũu quiser dar algũu pano de lenço para cobrir o altar de Santiago, deueo a dar de noue palmos en ancho et de viinte et hũu en longo.
- And if anyone would want to give a cloth of linen for covering Saint Jame's altar, it must be nine handspans in wide and twenty-one in long
- Synonym: cuarta
- 1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 133:
- (games) pitch and toss, a game in which coins are thrown at a mark
References edit
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “palmo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “palmo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “palmo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “palmo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “palmo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido edit
Etymology 1 edit
From Esperanto palmo (“palm tree”), from English palm, French palme, Italian palma,Spanish palma, Italian palma, Portuguese palmeira, Russian па́льма (pálʹma), ultimately from Latin palma (“palm tree, date”).
Noun edit
palmo (plural palmi)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from English palm, Spanish and Italian palma, ultimately from Latin palma (“palm of the hand, hand”).
Noun edit
palmo (plural palmi)
Italian edit
Etymology edit
From Latin palmus, from palma (“hand”).
Pronunciation edit
Noun edit
palmo m (plural palmi)
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From palma (“hand, palm of the hand; branch”).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpal.moː/, [ˈpäɫ̪moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpal.mo/, [ˈpälmo]
Verb edit
palmō (present infinitive palmāre, perfect active palmāvī, supine palmātum); first conjugation
- (transitive) to make the print or mark of the palm of the hand
- (transitive) to tie up a vine
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “palmo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- palmo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Latin palmus, from palma. Doublet of palma. Cognate with Spanish and Galician palmo and Catalan pam and palm.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
palmo m (plural palmos)
- (historical, measure) palmo, a traditional unit of length about equal to 22 cm
- (historical, measure) square palmo, a traditional unit of area about equal to 480 cm²
- (historical, measure) cubic palmo, a traditional unit of volume about equal to 10.6 L, particularly used in measuring masonry
Coordinate terms edit
- (unit of length): dedo (1⁄12 palmo), polegada (1⁄8 palmo), pé (1 1⁄2 palmo), côvado (3 palmos), vara (5 palmos), passo (7 1⁄2 palmos), toesa (9 palmos), braça (10 palmos)
- (unit of area): vara (25 palmos)
Etymology 2 edit
Verb edit
palmo
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin palmus, from palma. Doublet of palma. Cognate with Portuguese and Galician palmo and Catalan pam and palm.
Alternative forms edit
Noun edit
palmo m (plural palmos)
- span, handspan (an informal unit of length based on a hand's width)
- (figuratively) inch, ounce (any trivially small distance or amount of something)
- (historical) palmo, Spanish span (a traditional unit of length, equivalent to about 20.8 cm)
- Synonym: cuarta
Coordinate terms edit
- (traditional unit of length): dedo (1⁄12 palmo), pulgada (1⁄9 palmo), coto (1⁄2 palmo), sesma (2⁄3 palmo), pie (1 1⁄3 palmos), codo (2 palmos), vara (4 palmos)
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
palmo
Further reading edit
- “palmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- en:Units of measure
- en:Portugal
- en:Brazil
- en:Spain
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/almo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Trees
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with historical senses
- Galician terms with quotations
- gl:Games
- gl:Units of measure
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Portuguese
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido terms borrowed from English
- io:Anatomy
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/almo
- Rhymes:Italian/almo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Regional Italian
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/almu
- Rhymes:Portuguese/almu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/awmu
- Rhymes:Portuguese/awmu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Units of measure
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/almo
- Rhymes:Spanish/almo/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with historical senses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Units of measure