parte
English edit
Noun edit
parte
See also edit
Anagrams edit
Aromanian edit
Noun edit
parte f (definite articulation partea)
- Alternative form of parti
Asturian edit
Etymology edit
From Latin pars, partem.
Noun edit
parte m (plural partes)
Noun edit
parte f (plural partes)
Related terms edit
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
párte
Chavacano edit
Etymology edit
Inherited from Spanish parte (“part”).
Noun edit
parte
Esperanto edit
Pronunciation edit
Adverb edit
parte
Estonian edit
Noun edit
parte
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
parte
Anagrams edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese parte, from Latin pars, partem.
Pronunciation edit
Noun edit
parte f (plural partes)
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
parte m (plural partes)
Verb edit
parte
- inflection of partir:
References edit
- “parte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “parte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun edit
parte f (plural parti)
- part
- deal
- place, zone, area, parts
- da qualche parte ― somewhere, someplace
- La casa è da quella parte. ― The house is over there. (literally, “is in that area”)
Derived terms edit
Related terms edit
Adjective edit
parte f pl
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
parte
Anagrams edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpar.te/, [ˈpärt̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpar.te/, [ˈpärt̪e]
Noun edit
parte f
Participle edit
parte
Middle English edit
Noun edit
parte
- Alternative form of part
Polish edit
Pronunciation edit
Participle edit
parte
- inflection of party:
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -aɾti
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpah.ti/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpaɹt͡ʃ/
- Hyphenation: par‧te
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese parte, from Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun edit
parte f (plural partes)
- part, section, portion
- party (law)
- Os compromissos requerem confiança entre as partes. ― The commitments require trust between the parties.
Derived terms edit
- partezinha (diminutive)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
parte
- inflection of partir:
Romanian edit
Alternative forms edit
- парте (parte) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology edit
Inherited from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis. Compare Aromanian parti.
Pronunciation edit
Noun edit
parte f (plural părți)
Declension edit
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun edit
parte f (plural partes)
- part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
- Quiero una parte de la acción. Me la merezco.
- I want a piece of the action. I deserve it.
- El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio.
- The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal, as well as his fair share of the product and its profit.
- place, somewhere
- Ve con tu ruido a otra parte.
- Take your noise somewhere else.
- side
- Ese mueble va en esa otra parte.
- That furniture goes on the other side.
- (law) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
- behalf
- Hola. Llamo de parte de mi madre.
- Hello. I'm calling on behalf of my mother.
- stint (i.e. allotted portion of work)
Noun edit
parte m (plural partes)
Derived terms edit
- a partes
- a partes iguales
- autoparte
- conjunto de partes
- dar parte de
- de parte a parte
- de parte de
- de un tiempo a esta parte
- en buena parte
- en otra parte
- en parte
- en todas partes cuecen habas
- Estado Parte (“State Party”)
- formar parte
- ir por partes
- la parte del león
- no tener arte ni parte
- nunca segundas partes fueron buenas
- parte componente (“component part”)
- parte de la acción (“piece of the action, slice of the action”)
- parte de la oración
- parte del mundo
- parte inferior
- parte integral
- parte integrante
- parte médico
- parte superior
- partes pudendas
- partícula
- por la mayor parte
- por otra parte
- por parte de
- por todas partes
- quien parte y reparte se lleva la mejor parte
- ser parte en, ser parte de (“to be party to”)
- tercera parte
- tercia parte
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
parte
- inflection of partir:
Further reading edit
- “parte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
- English lemmas
- English nouns
- English obsolete forms
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/arte
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician euphemisms
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arte
- Rhymes:Italian/arte/2 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin participle forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/artɛ
- Rhymes:Polish/artɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- Rhymes:Portuguese/aɾti
- Rhymes:Portuguese/aɾti/2 syllables
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Rhymes:Romanian/arte
- Rhymes:Romanian/arte/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾte
- Rhymes:Spanish/aɾte/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Law
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms