pom
English edit
Alternative forms edit
- (Briton or Englishman): Pom
Etymology edit
A clipping of pomegranate. In reference to the British, first attested in Australia in 1912[1][2] as rhyming slang for immigrant with additional reference to the likelihood of sunburn turning their skin pomegranate red. As a cocktail, originally American.
Pronunciation edit
- (UK) IPA(key): /pɒm/
- (US) IPA(key): /pɑm/
- (General Australian) IPA(key): /pɔm/
Audio (AU): (file)
- Rhymes: -ɒm
Noun edit
pom (plural poms)
- (Australia, New Zealand, South Africa, mildly derogatory slang) An Englishman; a Briton; a person of British descent.
- 1987, Linda Christmas, The Ribbon and the Ragged Square: An Australian Journey, page 27:
- I could see more than mere humour in car stickers that read ‘Grow your own Dope: Plant a Pom’ ... ‘Keep Australia Beautiful: Shoot a Pom’.
- 1989, Tony Wheeler, Australia: A Travel Survival Kit, Lonely Planet, page 10:
- The prize for being Australia′s original pom goes to the enterprising pirate William Dampier, who made the first investigations ashore about 40 years after Tasman and nearly 100 years before Cook.
- 2008, Lawrence Booth, Cricket, Lovely Cricket?, page 214:
- At one stage a group called British People Against Racial Discrimination complained to the Advertising Standards Board in Australia about an advert for Tooheys beer that claimed it was ‘cold enough to scare a Pom’.
- (cocktail) A cocktail containing pomegranate juice and vodka.
Usage notes edit
Whether pom, pommy, etc. is sometimes considered an ethnic or racial slur within the Commonwealth, largely by British expatriates; however the advertising boards of both Australia and New Zealand reject this.
Synonyms edit
- (An Englishman or Briton): See Briton and Englishman
Derived terms edit
See also edit
See also edit
References edit
- ^ 1998, Roger Robinson, Nelson Wattie, The Oxford Companion to New Zealand Literature, page 445.
- ^ http://www.bbc.co.uk/news/magazine-22378819
Anagrams edit
Akatek edit
Noun edit
pom
Aromanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin pōmus. Compare Daco-Romanian pom.
Noun edit
pom m (plural ponj)
Related terms edit
See also edit
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
pom m (plural poms)
- bunch, bouquet
- Synonym: ramell
- pommel, knob, doorknob
- a scent-bottle with a rounded shape
- (botany) pome
- (historical) orb (golden ball symbolising royal power)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “pom” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuj edit
Noun edit
pom
Galician edit
Verb edit
pom
- (reintegrationist norm) inflection of pôr:
Ladino edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
pom (Latin spelling)
Mauritian Creole edit
Etymology edit
Noun edit
pom
References edit
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Megleno-Romanian edit
Etymology edit
From Latin pōmus. Compare Aromanian, Romanian pom.
Noun edit
pom m
See also edit
Rade edit
Etymology edit
Verb edit
pom
- to pump
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin pōmus, from Proto-Italic *poomos, from Proto-Indo-European *h₂po-h₁ém-os (“taken off”), from *h₂epo (“off”) + *h₁em- (“take”). See pōmum.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
pom m (plural pomi)
Declension edit
Related terms edit
See also edit
Tzotzil edit
Noun edit
pom
White Hmong edit
Etymology edit
From Proto-Hmong-Mien *bu̯ət (“to see”). Cognate with Iu Mien buatc.
Pronunciation edit
Verb edit
pom
References edit
- Sue Murphy Mote, Hmong and American: Stories of Transition to a Strange Land →ISBN, 2004)
Yucatec Maya edit
Noun edit
pom
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒm
- Rhymes:English/ɒm/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Australian English
- New Zealand English
- South African English
- English derogatory terms
- English slang
- English terms with quotations
- English clippings
- English informal demonyms
- en:Australia
- en:Cocktails
- en:People
- en:Australian nicknames for people
- Akatek lemmas
- Akatek nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian masculine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Botany
- Catalan terms with historical senses
- ca:Containers
- Chuj lemmas
- Chuj nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- lad:Fruits
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Megleno-Romanian terms inherited from Latin
- Megleno-Romanian terms derived from Latin
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian nouns
- Megleno-Romanian masculine nouns
- Rade terms borrowed from French
- Rade terms derived from French
- Rade lemmas
- Rade verbs
- rad:Pumps
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Trees
- Tzotzil lemmas
- Tzotzil nouns
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong verbs
- Yucatec Maya lemmas
- Yucatec Maya nouns