See also: rönd

English edit

Pronunciation edit

Noun edit

rond (plural ronds)

  1. (Norfolk) A bank of a river or a canal.

Derived terms edit

See also edit

Anagrams edit

Afrikaans edit

Etymology edit

From Dutch rond, from Middle Dutch ront, from Old French reont, from Latin rotundus.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /rɔnt/
  • Audio:(file)

Adjective edit

rond (attributive ronde, comparative ronder, superlative rondste)

  1. round (circular, cylindrical or spherical)
  2. plump

Dutch edit

Etymology edit

From Middle Dutch ront, from Old French reont, from Latin rotundus.

Pronunciation edit

Adjective edit

rond (comparative ronder, superlative rondst)

  1. round, circular
  2. finished, completed

Inflection edit

Declension of rond
uninflected rond
inflected ronde
comparative ronder
positive comparative superlative
predicative/adverbial rond ronder het rondst
het rondste
indefinite m./f. sing. ronde rondere rondste
n. sing. rond ronder rondste
plural ronde rondere rondste
definite ronde rondere rondste
partitive ronds ronders

Derived terms edit

Descendants edit

  • Afrikaans: rond
  • Berbice Creole Dutch: rondo
  • Javindo: ron
  • Negerhollands: rond, ront, ron, run
  • Papiamentu: rònt, rond

Adverb edit

rond

  1. around, about
  2. (postpositional) around (implying motion)
    De tuinier liep nog even de tuin rond. — The gardener walked around the garden just for a moment longer.

Derived terms edit

Preposition edit

rond

  1. around
  2. concerning, related to

Inflection edit

Descendants edit

Noun edit

rond n (plural ronden, diminutive rondje n)

  1. sphericity
  2. circularity, roundness
  3. sphere
  4. circle
  5. round – of a race or of a tournament

Derived terms edit

Related terms edit

French edit

Etymology edit

Inherited from Old French reont, from Late Latin retundus, dissimilated variant of Latin rotundus. Doublet of rotonde.

Pronunciation edit

Adjective edit

rond (feminine ronde, masculine plural ronds, feminine plural rondes)

  1. round (shape)
  2. (France, colloquial) drunk
    • 1980, “Jojo le Projo”, in Assez !, performed by Claude Nougaro:
      Derrière ton rond de lumière / T’es complètement rond, Jojo !
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms edit

Noun edit

rond m (plural ronds)

  1. circle
  2. (informal) coin; (piece of) change, money
    ne pas avoir un rondhave no money

Derived terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Norman edit

Etymology edit

From Old French reont, from Late Latin retundus, from Latin rotundus.

Pronunciation edit

Adjective edit

rond m

  1. (Jersey) round

Derived terms edit

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French rond or German Ronde.

Adjective edit

rond m or n (feminine singular rondă, masculine plural ronzi, feminine and neuter plural ronde)

  1. round

Declension edit

Noun edit

rond n (plural ronduri)

  1. round

Declension edit

Swedish edit

Noun edit

rond c

  1. a bout (in boxing), a round (e.g. at a chess tournament)
  2. a round, a beat (e.g. at a hospital or by guards, also of the people making the rounds)

Declension edit

Declension of rond 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative rond ronden ronder ronderna
Genitive ronds rondens ronders rondernas

References edit

Walloon edit

Etymology edit

From Old French reont, from Late Latin retundus, from Latin rotundus.

Pronunciation edit

Adjective edit

rond m (feminine singular ronde, masculine plural ronds, feminine plural rondes, feminine plural (before noun) rondès)

  1. round