ruta
Asturian edit
Verb edit
ruta
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ruta f (plural rutes)
Further reading edit
- “ruta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Irish edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
ruta m (genitive singular ruta, nominative plural rutaí)
Declension edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ruta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian edit
Etymology edit
From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Pronunciation edit
Noun edit
ruta f (plural rute)
- rue (plant)
Derived terms edit
Anagrams edit
Kabuverdianu edit
Noun edit
ruta
References edit
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Karelian edit
Etymology edit
Borrowed from Russian руда (ruda).
Noun edit
ruta (genitive [please provide], partitive [please provide])
Synonyms edit
- (pearl): simčukka
References edit
Kikuyu edit
Etymology edit
Hinde (1904) records kurutta as an equivalent of English take off in “Jogowini dialect” of Kikuyu.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
ruta (infinitive kũruta)
- to take out from[2]
- to remove, to take away[2]
- Mũmeni ũngĩ amũrutaga mbakĩ iniũrũ. ― One who hates another takes away his sniff from his nose.[3]
- to teach[4][5]
- to obtain, to produce[2]
- Ndũgũ ĩrutagwo njĩra-inĩ.[6] ― Friendship is usually made on the road.
Synonyms edit
- (to teach): kuonia
Derived terms edit
(Verbs)
(Nouns)
- mũrutani class 1
(Idioms)
(Proverbs)
References edit
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 58–59. Cambridge: Cambridge University Press.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, p. 24.
- ^ Wanjohi, G. J. (1997). The Wisdom and Philosophy of the Gikuyu Proverbs: The Kihooto World-view, p. 244. Paulines Publications Africa.
- ^ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- ^ “ruta” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, pp. 413–414. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Njũrũri, Ngũmbũ (1969). Gĩkũyũ Proverbs, p. 104.
Laboya edit
Pronunciation edit
Noun edit
ruta
References edit
- Allahverdi Verdizade (2019) “ruta”, in Lamboya word list[2], Leiden: LexiRumah
Latin edit
Etymology edit
From Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ), from a Peloponnesian language.
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈruː.ta/, [ˈruːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.ta/, [ˈruːt̪ä]
Noun edit
rūta f (genitive rūtae); first declension
- rue (bitter herb)
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rūta | rūtae |
Genitive | rūtae | rūtārum |
Dative | rūtae | rūtīs |
Accusative | rūtam | rūtās |
Ablative | rūtā | rūtīs |
Vocative | rūta | rūtae |
Participle edit
ruta
- inflection of rutus:
Participle edit
rutā
Descendants edit
References edit
- “ruta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ruta”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ruta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ruta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
ruta m sg or f sg
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
ruta f sg
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun edit
ruta f (diminutive rutka)
- rue (bitter herb)
Declension edit
Derived terms edit
- siać rutę impf
Etymology 2 edit
Borrowed from French route, from Latin (via) rupta. Doublet of raut (“rout”).
Noun edit
ruta f
Etymology 3 edit
Borrowed from German Rute, Ruthe, from Middle High German ruote, from Old High German ruota, from Proto-West Germanic, from Proto-Germanic *rōdō.
Noun edit
ruta f
- flexible rod used for corporal punishment
- Hypernym: pręt
- (historical) rod (unit of measure)
- Synonym: pręt
Related terms edit
Further reading edit
Romanian edit
Pronunciation edit
Noun edit
ruta f
Sotho edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-túnda.
Verb edit
ruta
Descendants edit
- → Phuthi: -rûda
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from French route, from the Latin phrase via rupta (“a paved, cleared or 'broken' road”).
Pronunciation edit
Noun edit
ruta f (plural rutas)
Derived terms edit
Further reading edit
- “ruta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Low German rūte, from Old High German rūta, probably from Latin rūta (“rue”). Cognates include Danish rude, Norwegian Bokmål rute and German Raute (“rhomb”).
Noun edit
ruta c
- square, tile, box (as on a checkerboard)
- windowpane (a piece of glass)
- Synonym: fönsterruta
- panel (single frame in a comic strip)
- lozenge (diamond-shaped heraldic charge)
- (games) foursquare
Declension edit
Declension of ruta | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ruta | rutan | rutor | rutorna |
Genitive | rutas | rutans | rutors | rutornas |
Related terms edit
Descendants edit
- → Finnish: ruutu
Etymology 2 edit
From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun edit
ruta c
Declension edit
Declension of ruta | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ruta | rutan | rutor | rutorna |
Genitive | rutas | rutans | rutors | rutornas |
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾuta/ [ˈɾu.tɐ]
- Rhymes: -uta
- Syllabification: ru‧ta
Noun edit
ruta (Baybayin spelling ᜇᜓᜆ)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “ruta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Yámana edit
Etymology edit
Noun edit
ruta
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Roads
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uta
- Rhymes:Italian/uta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Herbs
- it:Rue family plants
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- kea:Fish
- Karelian terms borrowed from Russian
- Karelian terms derived from Russian
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Kikuyu terms with usage examples
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- la:Plants
- la:Spices and herbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/uta
- Rhymes:Polish/uta/2 syllables
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish doublets
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with rare senses
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms with historical senses
- pl:Tools
- pl:Rue family plants
- pl:Units of measure
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uta
- Rhymes:Spanish/uta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Computing
- Swedish terms with audio links
- Rhymes:Swedish/²ʉːta
- Rhymes:Swedish/²ʉːta/2 syllables
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old High German
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Games
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- sv:Architecture
- sv:Heraldic charges
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uta
- Rhymes:Tagalog/uta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Transport
- Yámana terms borrowed from Spanish
- Yámana terms derived from Spanish
- Yámana lemmas
- Yámana nouns