Cebuano

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: sa‧sa

Noun

edit

sasa

  1. the barred garfish (Hemiramphus far)

Hungarian

edit

Etymology

edit

sas +‎ -a (possessive suffix)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈʃɒʃɒ]
  • Hyphenation: sa‧sa

Noun

edit

sasa

  1. third-person singular single-possession possessive of sas

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative sasa
accusative sasát
dative sasának
instrumental sasával
causal-final sasáért
translative sasává
terminative sasáig
essive-formal sasaként
essive-modal sasául
inessive sasában
superessive sasán
adessive sasánál
illative sasába
sublative sasára
allative sasához
elative sasából
delative sasáról
ablative sasától
non-attributive
possessive - singular
sasáé
non-attributive
possessive - plural
sasáéi

Japanese

edit

Romanization

edit

sasa

  1. Rōmaji transcription of ささ

Malagasy

edit

Verb

edit

sasa

  1. to wash
edit
Focus (Voice)
Agent
(Active)
man-form: manasa
mi-form: misasa
om-form: --
Patient
(Passive)
sasana
alternate: sinasa
a-form: --
voa-form: --
tafa-form: --
Goal
(Relative)
an-form: anasana
i-form: isasana

Northern Valley Yokuts

edit

Etymology

edit

From Proto-Yokuts *sasa- ("eye").

Noun

edit

sasa

  1. (Dumna) eye

References

edit
  • Studies in American Indian Languages (Jesse O. Sawyer (editor), 1971) and Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), both citing Kroeber
  • Catherine Callaghan, Proto Utian Grammar and Dictionary: With Notes on Yokuts

Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Sanskrit शश (śaśa).

Noun

edit

sasa m

  1. hare

Declension

edit

References

edit

Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 465.

Quechua

edit

Adjective

edit

sasa

  1. difficult, hard to understand

Southern Valley Yokuts

edit

Etymology

edit

From Proto-Yokuts *sasa- ("eye").

Noun

edit

sasa

  1. (Yawelmani) eye

References

edit
  • Studies in American Indian Languages (Jesse O. Sawyer (editor), 1971) and Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), both citing Kroeber
  • Catherine Callaghan, Proto Utian Grammar and Dictionary: With Notes on Yokuts

Swahili

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic [Term?].

Pronunciation

edit
  • Audio (Kenya):(file)

Adverb

edit

sasa

  1. now

Derived terms

edit

Interjection

edit

sasa (plural saseni)

  1. (Sheng) hello, what's up

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *sasah (cut or collect palm leaves for roofing). Compare Cebuano salasa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

sasá (Baybayin spelling ᜐᜐ)

  1. nipa; nipa palm (Nypa fruticans)
    Synonyms: pawid, nipa
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)

  1. enjoying great abundance
    Synonyms: sagana, masagana
  2. satiated; supplied with too much
    Synonym: sawa

Noun

edit

sasà (Baybayin spelling ᜐᜐ)

  1. abundance (of supplies, etc.)
    Synonyms: kasaganaan, pagkasagana
  2. feeling of having had too much of something
    Synonyms: sawa, pagsasawa
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)

  1. intensity; gravity; brunt
    Synonyms: sasal, tindi, sidhi, grabedad, pagkagrabe
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sasa (Baybayin spelling ᜐᜐ)

  1. cleaving in the middle
  2. cleave someone with a knife downwards [16th–17th c.]
Derived terms
edit

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)

  1. (obsolete) name of the Baybayin letter , corresponding to "sa"

See also

edit

Further reading

edit
  • sasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
    • page 349: “Hender) Saſa (pp) de vna cuchillada a alguno de alto abajo”
    • page 444: “Nipa) Saſa (pc) con q̃ cubren las caſas, ſacã vino della”
    • page 461: “Palma) Saſa (pc) baja como mata, hecha vn tallo que cultiuado almodo de las palmas de cocos da vn licor de que ſe haçe mejor [y mas] ſano vino que de las de cocos.”
    • page 538: “S) Saſa (pc) deſta lengua Tagala.|. ſaſa yaon .|. . ygava mo aco dito nang iſang ſaſa, haz me aqui vna letra .S. di ſaſa, ang ypinaſulat co [ſa iyo]? note mande eſcriuir vna .S?”

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

sasa

  1. (intransitive) to creep, crawl

Conjugation

edit
Conjugation of sasa
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosasa fosasa misasa
2nd nosasa nisasa
3rd Masculine osasa isasa, yosasa
Feminine mosasa
Neuter isasa
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh