Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan segur, from Latin sēcūrus. Compare Occitan segur, Spanish seguro, French sure.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

segur (feminine segura, masculine plural segurs, feminine plural segures)

  1. safe
  2. secure
  3. sure, certain

Derived terms

edit
edit

References

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese segur (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin secūris.

Pronunciation

edit

Noun

edit

segur m (plural segures)

  1. (now literary) axe
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:
      que nõ ficou deles nĩhũu senõ pouquos que nõ fosen hũus chagados et os outros degolados, et outros [con] grãdes feridas de lanças et cortos cõ segures, et outros chagados cõ seetas et cõ dardos
      and there were but few left that were not injured, others having their throat slit, others with large spear wounds and cut with axes, and others wounded with arrows and darts
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “segur”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “segur”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • segur” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan [Term?], from Latin sēcūrus.

Pronunciation

edit
  • Audio (Béarn):(file)

Adjective

edit

segur m (feminine singular segura, masculine plural segurs, feminine plural seguras)

  1. safe; secure
  2. sure, certain

Derived terms

edit
edit

Old Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin secūris, related to secō (I cut). Compare Old Galician-Portuguese segur.

Pronunciation

edit

Noun

edit

segur f (plural segures)

  1. axe
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 49r:
      pues quãdo frago ſalomon la caſa maẏlla. ni segur ni nulla ferramienta no ẏ fue aẏuda en la caſa del criador.
      Now when Solomon built the house, [no] hammer, nor axe nor any iron tool was heard there, in the house of the Creator.

Descendants

edit
  • Spanish: segur

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish segur, from Latin secūris.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /seˈɡuɾ/ [seˈɣ̞uɾ]
  • Rhymes: -uɾ
  • Syllabification: se‧gur

Noun

edit

segur f or m (plural segures)

  1. a small axe similar to or also fulfilling the function of an adze, a scythe, a fascis, or even a spokeshave
edit

Descendants

edit
  • Andalusian Arabic: شُقُور (šuqūr, axe)
  • Moroccan Arabic: شَاقُور (šāqūr, adze of a carpenter; hatchet)
    • Central Atlas Tamazight: šaquṛ (axe); pl. šwaqw
      • Central Atlas Tamazight: tašaquṛt (small axe, hatchet); pl. tašaquṛin
    • Tarifit: ccaqur (axe; hatchet)
  • Algerian Arabic: شَاقُور (šāqūr, adze of a carpenter; hatchet)
    • Algerian Arabic: شَاقُورَة (šāqūṛa, šāqōṛa, small axe, hatchet)
  • Tunisian Arabic: شَقُور (šāqūr, šaqūr, adze of a carpenter; hatchet)/شَاقُور (šāqūr, šaqūr, adze of a carpenter; hatchet)
  • Egyptian Arabic: شَقُورَة (šaʔūṛa, adze for agricultural purposes)

Further reading

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

From Middle Welsh segur, from Proto-Brythonic *segʉr, from Latin sēcūrus. Doublet of sicr and siwr.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

segur (feminine singular segur, plural segurion, equative mor segur, comparative mwy segur, superlative mwyaf segur, not mutable)

  1. idle