tamo
Anjam edit
Pronunciation edit
Noun edit
tamo
References edit
- Robert Rucker, Anjam Organised Phonology Data (2000), p. 2
Japanese edit
Romanization edit
tamo
Old Czech edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *tamo.
Pronunciation edit
Adverb edit
tamo
Descendants edit
- Czech: tam
References edit
- Jan Gebauer (1903–1916) “tamo”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish edit
Pronunciation edit
Adverb edit
tamo
- Alternative form of tam
Serbo-Croatian edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Slavic *tamo.
Pronunciation edit
Adverb edit
tȁmo (Cyrillic spelling та̏мо)
- there (in that place)
- Nikad nismo bili tamo. ― We have never been there.
- (distal) there, over there (in the indicated place)
- Eno ga tamo! ― There he is!
- over here (to, towards this place)
- Hodaj tamo! ― Walk over here!
Synonyms edit
- tja (Croatia, regional, archaic)
See also edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
tamo (Cyrillic spelling тамо)
Spanish edit
Noun edit
tamo m (plural tamos)
Further reading edit
- “tamo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Malay temu, from (Western) Proto-Malayo-Polynesian *təmu (“to meet, receive; greet a guest”), or alternatively from Proto-Mon-Khmer *t₁mu, *t₁muj, *t₁muəj (“guest, visitor”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈmo/ [tɐˈmo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ta‧mo
Noun edit
tamó (Baybayin spelling ᜆᜋᜓ)
- act of acquiring (of a prize, honor, etc.)
- Synonyms: tanggap, pagtanggap, kamit, pagkakamit
- benefit
- Synonyms: pakinabang, kapakinabangan
Derived terms edit
Ternate edit
Pronunciation edit
Noun edit
tamo
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Anjam terms with IPA pronunciation
- Anjam lemmas
- Anjam nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech adverbs
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns