tib
See also: TiB
Translingual edit
Symbol edit
tib
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Abbreviation of tibia.
Noun edit
tib (plural tibs)
See also edit
Etymology 2 edit
Unknown; perhaps from a pet form of Isabel.
Noun edit
tib (plural tibs)
- (obsolete) A working-class woman.
- (obsolete) A prostitute.
- c. 1607–1608, William Shakeſpeare, The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: Imprinted at London for Henry Goſſon, […], published 1609, →OCLC, [Act 4, scene 6]:
- every Coystril that comes inquiring for his Tib
- 1964, Anthony Burgess, Nothing Like The Sun:
- But this woman was, he thought, no tib, no purveyor of holy mutton.
- (obsolete) A young girl, a sweetheart.
Anagrams edit
Lapaguía-Guivini Zapotec edit
Etymology edit
Akin to Zaniza Zapotec tib.
Numeral edit
tib
References edit
- Basic Vocabulary, psge 53
Northern Kurdish edit
Etymology edit
From Arabic طِبّ (ṭibb). Compare Turkish tıp.
Noun edit
tib f
- medicine (field of study)
Declension edit
Declension of tib
Related terms edit
Uzbek edit
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | тиб (tib) |
Latin | |
Perso-Arabic |
Etymology edit
Inherited from Chagatai طب, from Arabic طِبّ (ṭibb).
Noun edit
tib (plural tiblar)
Related terms edit
Yola edit
Etymology edit
From Middle English tubbe.
Pronunciation edit
Noun edit
tib (plural tibbès)
References edit
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 72
Zaniza Zapotec edit
Etymology edit
Akin to Lapaguía-Guivini Zapotec tib.
Numeral edit
tib
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪb
- Rhymes:English/ɪb/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Medicine
- English informal terms
- English terms with unknown etymologies
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Lapaguía-Guivini Zapotec lemmas
- Lapaguía-Guivini Zapotec numerals
- Northern Kurdish terms derived from Arabic
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish feminine nouns
- kmr:Medicine
- Uzbek terms inherited from Chagatai
- Uzbek terms derived from Chagatai
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek terms derived from the Arabic root ط ب ب
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Medicine
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Zaniza Zapotec lemmas
- Zaniza Zapotec numerals