tonn
Estonian edit
Etymology edit
From Middle Low German tonne or German Tonne. See also tünn, which is loaned from an alternative form of the Low German word.
Pronunciation edit
Noun edit
tonn (genitive tonni, partitive tonni)
- ton, tonne
- See kamakas kaalub kaks tonni!
- This slab weighs two tonnes!
- (colloquial, of currency) thousand, grand
- Mul istub pangas viis tonni.
- I have five grand sitting in the bank.
Declension edit
Declension of tonn (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | tonn | tonnid | |
accusative | nom. | ||
gen. | tonni | ||
genitive | tonnide | ||
partitive | tonni | tonne tonnisid | |
illative | tonni tonnisse |
tonnidesse tonnesse | |
inessive | tonnis | tonnides tonnes | |
elative | tonnist | tonnidest tonnest | |
allative | tonnile | tonnidele tonnele | |
adessive | tonnil | tonnidel tonnel | |
ablative | tonnilt | tonnidelt tonnelt | |
translative | tonniks | tonnideks tonneks | |
terminative | tonnini | tonnideni | |
essive | tonnina | tonnidena | |
abessive | tonnita | tonnideta | |
comitative | tonniga | tonnidega |
Faroese edit
Etymology edit
From Old Norse tǫnn, from Proto-Germanic *tanþs, from Proto-Indo-European *h₃dónts.
Pronunciation edit
Noun edit
tonn f (genitive singular tannar, plural tenn)
Declension edit
Declension of tonn | ||||
---|---|---|---|---|
f15 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tonn | tonnin | tenn | tenninar |
accusative | tonn | tonnina | tenn | tenninar |
dative | tonn | tonnini | tonnum | tonnunum |
genitive | tannar | tannarinnar | tanna | tannanna |
Related terms edit
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish tonn (“wave, outpouring, abundance”), from Proto-Celtic *tundā (“wave”).
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /t̪ˠɑun̪ˠ/[1]
- (Aran, Mayo) IPA(key): /t̪ˠɔn̪ˠ/
- (Cois Fharraige, Connemara) IPA(key): /t̪ˠuːn̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /t̪ˠʌn̪ˠ/[2]
Noun edit
tonn f (genitive singular toinne, nominative plural tonnta)
- wave
- 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 2:
- Briseann tonnta boga in aghaidh na gcarraigeacha thíos faoi.
- [original: Waves gently lap against the rocks below.]
Declension edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tonn | thonn | dtonn |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 199, page 100
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 126, page 49
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tonn”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Maltese edit
Etymology edit
Borrowed from Italian tonno and/or Sicilian tunnu.
Pronunciation edit
Noun edit
tonn m (collective, singulative tonna, paucal tonniet)
Related terms edit
Manx edit
Etymology edit
From Old Irish tonn (“wave, outpouring, abundance”).
Noun edit
tonn f (genitive singular [please provide], plural [please provide])
Derived terms edit
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tonn | honn | donn |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
Noun edit
tonn n (definite singular tonnet, indefinite plural tonn, definite plural tonna or tonnene)
- a ton (usually a metric ton (1000 kg), but it can also refer to the British or American tons)
- a tonne (metric ton)
- (nautical) a displacement ton, gross ton or net ton (depending on context)
Derived terms edit
References edit
- “tonn” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
Noun edit
tonn n (definite singular tonnet, indefinite plural tonn, definite plural tonna)
- a ton (as above)
- a tonne (metric ton)
- (nautical) a displacement ton, gross ton or net ton (depending on context)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
tonn f (definite singular tonni, indefinite plural tenner, definite plural tennene)
References edit
- “tonn” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Celtic *tundā (“wave”).
Noun edit
tonn f
Inflection edit
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | tonnL | tuinnL | tonnaH |
Vocative | tonnL | tuinnL | tonnaH |
Accusative | tuinnN | tuinnL | tonnaH |
Genitive | tuinneH | tonnL | tonnN |
Dative | tuinnL | tonnaib | tonnaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Proto-Celtic *tondā (“surface, skin”).
Noun edit
tonn f
Inflection edit
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | tonnL | — | — |
Vocative | tonnL | — | — |
Accusative | tuinnN | — | — |
Genitive | tuinneH | — | — |
Dative | tuinnL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
tonn | thonn | tonn pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
From Old Irish tonn (“wave, outpouring, abundance”).
Pronunciation edit
Noun edit
tonn m (genitive tuinn or tuinne, plural tuinn or tonnan)
Derived terms edit
Mutation edit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
tonn | thonn |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Tatar edit
Alternative forms edit
Noun edit
tonn
Vilamovian edit
Etymology edit
From Middle High German tanne, from Old High German tanna, from Proto-Germanic *dannǭ, perhaps from Proto-Indo-European *(s)dʰonu (“fir”).
Noun edit
tonn f (plural tonna)
Related terms edit
- Estonian terms derived from Middle Low German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian terms with usage examples
- Estonian colloquialisms
- Estonian riik-type nominals
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Anatomy
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with quotations
- Irish second-declension nouns
- ga:Water
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese collective nouns
- Maltese masculine nouns
- mt:Fish
- mt:Scombroids
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx feminine nouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Nautical
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Nautical
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Irish uncountable nouns
- sga:Seas
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- tt:Units of measure
- Vilamovian terms inherited from Middle High German
- Vilamovian terms derived from Middle High German
- Vilamovian terms inherited from Old High German
- Vilamovian terms derived from Old High German
- Vilamovian terms inherited from Proto-Germanic
- Vilamovian terms derived from Proto-Germanic
- Vilamovian terms derived from Proto-Indo-European
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian feminine nouns
- wym:Trees