tyle
English edit
Verb edit
tyle (third-person singular simple present tyles, present participle tyling, simple past and past participle tyled)
- Alternative form of tile (to protect from the intrusion of the uninitiated)
See also edit
Anagrams edit
Old Polish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *toli, reshaped under influence of ile. First attested in the 15th century.
Pronunciation edit
Numeral edit
tyle
- used to indicate that an amount or number equals something in the following or previous utterance; this much, this many; as many as; as much as
- emphasizes the intensity of an action; so
- emphasizes a high amount or number; so many, so much
Descendants edit
References edit
- Boryś, Wiesław (2005) “tyle”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “tyle”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “tyle”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈtɨ.lɛ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈtɨ.lɛ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɨlɛ
- Syllabification: ty‧le
Etymology 1 edit
Inherited from Old Polish tyle.
Numeral edit
tyle (uncomparable)
- used to indicate that an amount or number equals something in the following or previous utterance; this much, this many; as many as; as much as [+genitive]
- emphasizes a high or low amount or number; so many, so much [+genitive]
Declension edit
Trivia edit
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tyle is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 1 time in news, 7 times in essays, 34 times in fiction, and 34 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 83 times, making it the 776th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Particle edit
tyle
- (colloquial) used to signal that one has exhausted the topic and is finished talking about something
Trivia edit
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tyle is one of the most used words in Polish, appearing 5 times in scientific texts, 4 times in news, 0 times in essays, 17 times in fiction, and 34 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 60 times, making it the 1084th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
tyle m inan
References edit
- ^ Ida Kurcz (1990) “tyle”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 617
- ^ Ida Kurcz (1990) “tyle”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 617
Further reading edit
- tyle I in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tyle II in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tyle in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “tyle”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “TYLE”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 21.05.2012
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “tyle”, in Słownik języka polskiego[3]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “tyle”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[4]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tyle”, in Słownik języka polskiego[5] (in Polish), volume 7, Warsaw, page 185
- tyle in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Slovak edit
Pronunciation edit
Noun edit
tyle
Welsh edit
Pronunciation edit
Noun edit
tyle m (plural tyleau)
- (South Wales) steep (upward) road or path; steep gradient or slope.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tyle | dyle | nhyle | thyle |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tyle”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English verbs
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish numerals
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɨlɛ
- Rhymes:Polish/ɨlɛ/2 syllables
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish lemmas
- Polish numerals
- Polish particles
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- South Wales Welsh
- cy:Geography