vallo
Galician edit
Verb edit
vallo
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
vallo m (plural valli)
- (historical, Ancient Rome) the wooden fence built at the top of a rampart
- (historical, Ancient Rome, loosely) rampart, bulwark
- (literary) fortification
- Synonym: fortificazione
- (poetic, figurative) bastion, defense
Related terms edit
Etymology 2 edit
Gender shift from valle, from Latin vallem.
Noun edit
vallo m (plural valli)
- Alternative form of valle (“valley”)
Etymology 3 edit
Inherited from Latin vallus, diminutive of vannus (“winnowing basket”).
Noun edit
vallo m (plural valli)
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
vallo
- compound of val, the second-person singular (tu) imperative form of andare, with lo
Etymology 5 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
vallo
Further reading edit
Latin edit
Etymology edit
From the noun vallum (“fence, rampart”)
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯al.loː/, [ˈu̯älːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈval.lo/, [ˈvälːo]
Verb edit
vallō (present infinitive vallāre, perfect active vallāvī, supine vallātum); first conjugation
Usage notes edit
- The nature of the root vowel (i.e. whether it is văllō or vāllō) is not properly known. Most dictionaries that specify vowel length in closed syllables, especially those published in the 21st century, do not mark it as long.
Conjugation edit
Descendants edit
Noun edit
vallō
References edit
- “vallo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vallo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vallo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vallo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to fortify the camp with a rampart: castra munire vallo (aggere)
- (ambiguous) to keep watch on the rampart: custodias agere in vallo
- (ambiguous) to surround a town with a rampart and fosse: oppidum cingere vallo et fossa
- (ambiguous) to fortify the camp with a rampart: castra munire vallo (aggere)
Spanish edit
Verb edit
vallo
Categories:
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/allo
- Rhymes:Italian/allo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with historical senses
- it:Ancient Rome
- Italian literary terms
- Italian poetic terms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian dialectal terms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian combined forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms