Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *zabiti. By surface analysis, за- +‎ бити.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /zǎbiti/
  • Hyphenation: за‧би‧ти

Verb

edit

за̀бити pf (Latin spelling zàbiti)

  1. (transitive) to hammer in, pound in, drive in
  2. (transitive) to score (a goal)

Conjugation

edit
edit

Ukrainian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *zabiti. By surface analysis, за- (za-, prefix) +‎ би́ти (býty, imperfective verb).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [zɐˈbɪte]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɪte
  • Hyphenation: за‧би‧ти

Verb

edit

заби́ти (zabýtypf (imperfective забива́ти)

  1. (sports, transitive) to score (to earn a point in a game)
  2. (transitive) to hammer, to hit
    Я заби́в цвях у стіну́.Ja zabýv cvjax u stinú.I hammered a nail into the wall.
  3. (slang) to stop caring [+ на (accusative) = about what]
    Я не мо́жу заби́ти на те́бе.Ja ne móžu zabýty na tébe.I cannot stop caring about you.
    Він заби́в на шко́лу й пішо́в до а́рміїVin zabýv na škólu j pišóv do ármijiHe stopped caring about school and went to the military.
    Я на все́ заби́в.Ja na vsé zabýv.I stopped caring about everything.

Conjugation

edit

Further reading

edit