Russian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *prijьti. By surface analysis, при- (pri-) +‎ -йти́ (-jtí).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [prʲɪjˈtʲi]
  • IPA(key): [prʲɪjˈtʲːi] (phonetic respelling: прийдти́)
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [prʲɪˈtʲi] (phonetic respelling: прити́)
  • IPA(key): [prʲɪˈtʲːi] (phonetic respelling: придти́)
  • Homophone: прейти́ (prejtí)

Verb

edit

прийти́ (prijtípf (imperfective приходи́ть)

  1. to come (to), to arrive (at)
    Synonyms: прибы́ть (pribýtʹ), наступи́ть (nastupítʹ), наста́ть (nastátʹ)
    • 1864, Иван Тургенев [Ivan Turgenev], chapter III, in Призраки; English translation from Visions, 1869:
      Вдруг я почу́вствовал, что кто́-то те́сно обня́л меня́ сза́ди и в са́мое у́хо мне лепе́чет: «Приди́, приди́, приди́…»
      Vdrug ja počúvstvoval, što któ-to tésno obnjál menjá szádi i v sámoje úxo mne lepéčet: «Pridí, pridí, pridí…»
      All at once, it seemed to me that some one, placing hands on my shoulders behind, murmured in my ear, "Come! come! come!"
    • 1876, Russian Synodal Bible, Mark 9:11:
      И спросили Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде?
      I sprosili Jevo: kak že knižniki govorjat, što Ilii nadležit prijti prežde?
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit
edit

Ukrainian

edit

Etymology

edit

From Old East Slavic [Term?], from Proto-Slavic *prijьti, equivalent to при- (pry-) +‎ йти (jty).

Pronunciation

edit

Verb

edit

прийти́ (pryjtýpf (imperfective прихо́дити)

  1. to arrive, to come (on foot)

Conjugation

edit

References

edit