ارتش
Persian
editEtymology
editA false back-formation introduced during the Reza Shah regime's Persianization program, from ارتشدار (artešdâr, “soldier”). Erroneously analyzed as a compound word made from two parts with the latter component as دار (dâr, “haver”), the solecism was nonetheless officially approved.
Displaced Turkic اردو (ordu) in Iranian Persian.
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [ʔaɾ.ˈtiʃ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæɹ.t̪ʰéʃ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔäɾ.t̪ʰíʃ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | artiš |
Dari reading? | artiš |
Iranian reading? | arteš |
Tajik reading? | artiš |
Noun
editDari | اردو |
---|---|
Iranian Persian | ارتش |
Tajik | артиш |
اَرْتِش • (arteš)
Derived terms
edit- اَرْتِشی (arteši)
- اَرْتِشْبُد (artešbod)