反映
Chinese edit
wrong side out or up; anti- | reflect; shine | ||
---|---|---|---|
trad. (反映) | 反 | 映 | |
simp. #(反映) | 反 | 映 |
Pronunciation edit
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): faan2 jing2
- Hakka (Sixian, PFS): fán-yang
- Eastern Min (BUC): huāng-ióng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5fe-in
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˇ ㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: fǎnyìng
- Wade–Giles: fan3-ying4
- Yale: fǎn-yìng
- Gwoyeu Romatzyh: faanyinq
- Palladius: фаньин (fanʹin)
- Sinological IPA (key): /fän²¹⁴⁻²¹ iŋ⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 反應/反应
反映
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan2 jing2
- Yale: fáan yíng
- Cantonese Pinyin: faan2 jing2
- Guangdong Romanization: fan2 ying2
- Sinological IPA (key): /faːn³⁵ jɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: fán-yang
- Hakka Romanization System: fan` iang
- Hagfa Pinyim: fan3 yang4
- Sinological IPA: /fan³¹ i̯aŋ⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fán-yang
- Hakka Romanization System: fan` (r)iang
- Hagfa Pinyim: fan3 yang4
- Sinological IPA: /fan³¹ (j)i̯aŋ⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huāng-ióng
- Sinological IPA (key): /huaŋ³³⁻⁵⁵ (Ø-)ŋyɔŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: huang2 iang3 - Shantou/huêng2 iang3 - Chaozhou.
Verb edit
反映
- (literally) to reflect; to mirror
- (figuratively) to indicate; to reflect
- to express an opinion (usually criticism) to a higher echelon; to report
Synonyms edit
- (to reflect): 反照 (fǎnzhào), 反射 (fǎnshè)
- (to indicate): 表明 (biǎomíng), 顯示/显示 (xiǎnshì), 說明/说明 (shuōmíng), 體現/体现 (tǐxiàn), 折射 (zhéshè)
- (to report): 報告/报告 (bàogào), 轉達/转达 (zhuǎndá), 稟告/禀告 (bǐnggào)
Noun edit
反映
Usage notes edit
Sometimes erroneously used interchangeably with its Mandarin homophone 反應/反应 (fǎnyìng).
Derived terms edit
Descendants edit
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
反 | 映 |
はん Grade: 3 |
えい Grade: 6 |
kan’on |
Pronunciation edit
Noun edit
Derived terms edit
Verb edit
反映する • (han'ei suru) ←はんえい (fan'ei)?transitive or intransitive suru (stem 反映し (han'ei shi), past 反映した (han'ei shita))
- to reflect
- 1932, Denji Kuroshima, Meiji no sensō bungaku[1]:
- 明治年間、殊に、日清戦争から、日露戦争前後にかけての期間は、最も軍国主義的精神が、国内に横溢した時期だった。そして、これは明治時代の作家の、そのかなり大部分のイデオロギーにも反映せずにはいなかった。
- Meiji nenkan, koto ni, Nisshin Sensō kara, Nichiro Sensō zengo ni kakete no kikan wa, mottomo gunkoku shugi-teki seishin ga, kokunai ni ōitsu shita jiki datta. Soshite, kore wa Meiji jidai no sakka no, sono kanari daibubun no ideorogī ni mo han'ei sezu ni wa inakatta.
- During the Meiji era, especially the period from the Sino-Japanese War to around the time of the Russo-Japanese War was a time when the spirit of the militarism was most prevalent in Japan. And then this could not help reflecting in ideology of the greater part of writers in the Meiji era.
- 明治年間、殊に、日清戦争から、日露戦争前後にかけての期間は、最も軍国主義的精神が、国内に横溢した時期だった。そして、これは明治時代の作家の、そのかなり大部分のイデオロギーにも反映せずにはいなかった。
Conjugation edit
Conjugation of "反映する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 反映し | はんえいし | han'ei shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 反映し | はんえいし | han'ei shi | |
Shūshikei ("terminal") | 反映する | はんえいする | han'ei suru | |
Rentaikei ("attributive") | 反映する | はんえいする | han'ei suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 反映すれ | はんえいすれ | han'ei sure | |
Meireikei ("imperative") | 反映せよ¹ 反映しろ² |
はんえいせよ¹ はんえいしろ² |
han'ei seyo¹ han'ei shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 反映される | はんえいされる | han'ei sareru | |
Causative | 反映させる 反映さす |
はんえいさせる はんえいさす |
han'ei saseru han'ei sasu | |
Potential | 反映できる | はんえいできる | han'ei dekiru | |
Volitional | 反映しよう | はんえいしよう | han'ei shiyō | |
Negative | 反映しない | はんえいしない | han'ei shinai | |
Negative continuative | 反映せず | はんえいせず | han'ei sezu | |
Formal | 反映します | はんえいします | han'ei shimasu | |
Perfective | 反映した | はんえいした | han'ei shita | |
Conjunctive | 反映して | はんえいして | han'ei shite | |
Hypothetical conditional | 反映すれば | はんえいすれば | han'ei sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References edit
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean edit
Hanja in this term | |
---|---|
反 | 映 |
Noun edit
Vietnamese edit
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
反 | 映 |
Verb edit
反映
Categories:
- Cantonese terms with audio links
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Elementary Mandarin
- Japanese terms spelled with 反 read as はん
- Japanese terms spelled with 映 read as えい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese intransitive verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script
- Vietnamese Chữ Hán