ail
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan, from Proto-Germanic *aglijaną (“to trouble, vex”), cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌾𐌰𐌽 (agljan, “to distress”).
Verb edit
ail (third-person singular simple present ails, present participle ailing, simple past and past participle ailed)
- (transitive) To cause to suffer; to trouble, afflict. (Now chiefly in interrogative or indefinite constructions.)
- Have some chicken soup. It's good for what ails you.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 21:17:
- What aileth thee, Hagar?
- 2011, “Connubial bliss in America”, in The Economist:
- Not content with having in 1996 put a Defence of Marriage Act (DOMA) on the statue book, Congress has now begun to hold hearings on a Respect for Marriage Act. Defended, respected: what could possibly ail marriage in America?
- (intransitive) To be ill; to suffer; to be troubled.
- 1740, Samuel Richardson, Pamela; or, Virtue Rewarded:
- When he ails ever so little […] he is so peevish.
Quotations edit
- For quotations using this term, see Citations:ail.
Derived terms edit
Translations edit
|
|
Noun edit
ail (plural ails)
Translations edit
Etymology 2 edit
From Middle English eyle, eile, from Old English eġle (“hideous, loathsome, hateful, horrid, troublesome, grievous, painful”). Cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌿𐍃 (aglus, “hard, difficult”).
Adjective edit
ail (comparative ailer or more ail, superlative ailest or most ail)
Etymology 3 edit
From Middle English eile, eyle, eiȝle, from Old English eġl (“an ail; awn; beard of barley; mote”), from Proto-Germanic *agilō (“awn”), related to *ahaz (“ear (of grain)”).[1] Cognate with German Achel, Egel, Ägel.
Alternative forms edit
Noun edit
ail (plural ails)
References edit
- ^ Friedrich Kluge (1883) “Achel”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Anagrams edit
Dalmatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
ail
References edit
- Ive, A. (1886) “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French, from Latin allium.
Pronunciation edit
Noun edit
Derived terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “ail”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Irish ail (“boulder, rock”), from Proto-Celtic *ɸales-, from Proto-Indo-European *pelis-, *pels- (“stone”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
ail f (genitive singular aileach, nominative plural aileacha or ailche)
Declension edit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Archaic plural: ailche
Derived terms edit
- ail leachta, ail in úir (“headstone, monument”)
Related terms edit
Mutation edit
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ail | n-ail | hail | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ail”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “ail”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22
Middle English edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ail
- Alternative form of ale (“beer”)
Etymology 2 edit
Noun edit
ail
- Alternative form of hayle (“hail”)
Norman edit
Etymology edit
From Old French, from Latin allium.
Noun edit
ail m (uncountable)
Old Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Possibly from Proto-Celtic *ɸalos, from Proto-Indo-European *pels-, *pelis- (“rock, cliff”), see also German Fels (“rock”).[1]
The declension was not stable at the start of the Old Irish period, with a shift from an i-stem declension to a k-stem declension ongoing.
Noun edit
ail f (genitive ailech, nominative plural ailich)
Inflection edit
Feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ail | ailL | ailiH |
Vocative | ail | ailL | ailiH |
Accusative | ailN | ailL | ailiH |
Genitive | aloH, alaH | aloH, alaH | aileN |
Dative | ailL | ailib | ailib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Feminine k-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ail | ailichL | ailich |
Vocative | ail | ailichL | ailchea |
Accusative | ailichN | ailichL | ailchea |
Genitive | ailech | ailech | ailechN |
Dative | ailichL | ailchib | ailchib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants edit
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ail | unchanged | n-ail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2 edit
Verb edit
·ail
- third-person singular present indicative conjunct of ailid
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·ail | unchanged | ·n-ail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scots edit
Etymology edit
From Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan.
Pronunciation edit
Verb edit
ail (third-person singular simple present ails, present participle ailin, simple past ailt, past participle ailt)
References edit
- “ail, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Welsh edit
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
Welsh Wikipedia article on 2 |
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle Welsh eil, from Proto-Brythonic *ėl, from Proto-Celtic *alyos, from Proto-Indo-European *h₂élyos (“other”).
Pronunciation edit
Adjective edit
ail (feminine singular ail, plural ail, not comparable) (precedes the noun, triggers soft mutation of all nouns)
- (ordinal number) second
- Synonym: eilfed
- yr ail lawr ― the second floor
Derived terms edit
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ail | unchanged | unchanged | hail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English adjectives
- en:Grains
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Vegliot Dalmatian
- dlm:Alliums
- dlm:Spices and herbs
- dlm:Vegetables
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Alliums
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fifth-declension nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Spices and herbs
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish masculine or feminine i-stem nouns
- Old Irish k-stem nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio links
- Welsh terms with homophones
- Rhymes:Welsh/ai̯l
- Rhymes:Welsh/ai̯l/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh uncomparable adjectives
- Welsh ordinal numbers
- Welsh terms with usage examples