armada
English edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish armada (“fleet, navy”), from Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armō, from arma. Doublet of army.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑːˈmɑːdə/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ɑɹˈmɑdə/
- Rhymes: -ɑːdə
Noun edit
armada (plural armadas)
- A fleet of warships, especially with reference to the Spanish Armada.
- Any large army or fleet of military vessels.
- A large flock of anything.
- An armada of insects attacked us every day at sunset.
Translations edit
|
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
From the feminine past participle of armar, corresponding to Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armāre, from arma (“arms”).
Pronunciation edit
Noun edit
armada f (plural armades)
Adjective edit
armada f sg
Participle edit
armada f sg
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
armada
Declension edit
Inflection of armada (Kotus type 13/katiska, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | armada | armadat | ||
genitive | armadan | armadoiden armadoitten armadojen | ||
partitive | armadaa | armadoita armadoja | ||
illative | armadaan | armadoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | armada | armadat | ||
accusative | nom. | armada | armadat | |
gen. | armadan | |||
genitive | armadan | armadoiden armadoitten armadojen armadain rare | ||
partitive | armadaa | armadoita armadoja | ||
inessive | armadassa | armadoissa | ||
elative | armadasta | armadoista | ||
illative | armadaan | armadoihin | ||
adessive | armadalla | armadoilla | ||
ablative | armadalta | armadoilta | ||
allative | armadalle | armadoille | ||
essive | armadana | armadoina | ||
translative | armadaksi | armadoiksi | ||
abessive | armadatta | armadoitta | ||
instructive | — | armadoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading edit
- “armada”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish armada. Doublet of armée.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
armada f (plural armadas)
Descendants edit
- → Romanian: armadă
Further reading edit
- “armada”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian edit
Etymology edit
From Portuguese armada, from Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armō, from arma.
Pronunciation edit
Noun edit
armada (first-person possessive armadaku, second-person possessive armadamu, third-person possessive armadanya)
- armada:
- a fleet of warships.
- a large flock of anything
Further reading edit
- “armada” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ladino edit
Noun edit
armada f (Latin spelling, plural armadas)
Polish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
armada f
- (military) armada (a fleet of warships, especially with reference to the Spanish Armada)
- (military) armada (any large army or fleet of military vessels)
- (by extension, literary) armada (a large flock of anything)
Declension edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
From armar + -ada (or the feminine past participle of armar), corresponding to Medieval Latin armāta, from the feminine past participle of Latin armāre, from arma (“arms”). Cf. also Italian armata.
Pronunciation edit
- Hyphenation: ar‧ma‧da
Noun edit
armada f (plural armadas)
Descendants edit
Adjective edit
armada f sg
Participle edit
armada f sg
Slovene edit
Etymology edit
Borrowed from Venetian armada. Compare Italian armata.
Pronunciation edit
Noun edit
armȃda f
Inflection edit
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | armáda | ||
gen. sing. | armáde | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
armáda | armádi | armáde |
genitive (rodȋlnik) |
armáde | armád | armád |
dative (dajȃlnik) |
armádi | armádama | armádam |
accusative (tožȋlnik) |
armádo | armádi | armáde |
locative (mẹ̑stnik) |
armádi | armádah | armádah |
instrumental (orọ̑dnik) |
armádo | armádama | armádami |
Spanish edit
Etymology edit
From the feminine past participle of armar, corresponding to Medieval Latin armāta, from the feminine perfect passive participle of Latin armāre, from arma (“arms”).
Pronunciation edit
Noun edit
armada f (plural armadas)
Descendants edit
- → English: armada
- → French: armada
- → Romanian: armadă
- → Finnish: armada
- → Polish: armada
- → Turkish: armada
Adjective edit
armada f sg
Participle edit
armada f sg
Further reading edit
- “armado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːdə
- Rhymes:English/ɑːdə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan past participle forms
- Finnish terms borrowed from Spanish
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑrmɑdɑ
- Rhymes:Finnish/ɑrmɑdɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Military
- Finnish katiska-type nominals
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French doublets
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Military
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ada
- Rhymes:Polish/ada/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Military
- Polish literary terms
- pl:Collectives
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Portuguese terms suffixed with -ada
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Military
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms
- Slovene terms borrowed from Venetian
- Slovene terms derived from Venetian
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish past participle forms
- es:Military