Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

chá n (indeclinable)

  1. The name of the Latin-script letter Ch/ch.

Further reading

edit
  • chá in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • chá in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Galician

edit
 
A view of the A Terra Chá ("the Flat Country"), Lugo, Galicia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese chãa, from Latin plana.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃa/ [ˈt͡ʃa]
  • Rhymes: -a

Noun

edit

chá f (plural chás)

  1. plain
  2. mesa; plateau

Derived terms

edit

Adjective

edit

chá f sg

  1. feminine singular of chan

Derived terms

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “chãa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “chãa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • cha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • chá” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • chá” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions of chá – see (“early; in advance; soon; long ago; for a long time; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Khiamniungan Naga

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tʃʰa⁵⁵/
  • Audio:(file)

Noun

edit

chá

  1. (Patsho) foilage; leafage
    Cha nü lütiohva.
    Burn the foliage.

Lashi

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

chá

  1. to need
  2. must

References

edit
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Macanese

edit
 
chá

Etymology

edit

Borrowed from Cantonese (caa4), uncertain whether via Portuguese or later lent to Portuguese.

Pronunciation

edit

Noun

edit

chá

  1. tea plant (Camellia sinensis)
  2. tea (infusion made with tea leaves)
    chá co sucretea with sugar
    vazâ cháto serve tea
    Dâ unga xicra di chá pa iou
    Bring me a cup of tea
  3. any drink made with an infusion of medicinal plants
    chá di hortelám di sopaspearmint tea
    chá di pêlo-pêinfusion to ward off frights (literally, “hair-feet tea”)
    chá di pesoinfusion to protect against indigestion or stomachache (literally, “tea of weight”)
  4. a late afternoon meal
    chá gordofestive luncheon served in the late afternoon (literally, “fat tea”)

See also

edit

References

edit

Mandarin

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Romanization

edit

chá (cha2, Zhuyin ㄔㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of
  20. Hanyu Pinyin reading of 𣱱

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
chá

Etymology

edit

From Cantonese (caa4, tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

chá m (plural chás)

  1. tea plant (Camellia sinensis, a bush whose leaves are used to make tea)
  2. (uncountable) tea (drink made by infusing parts of plants)
  3. a late afternoon meal
  4. (slang) any drug made by infusing a substance

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Apalaí: xa
  • Gujarati: ચા ()
  • Hunsrik: Scha
  • Nheengatu: xaa
  • Spanish: cha / chá (Philippine Spanish)
  • Tetum:

South Slavey

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [t͡ʃʰá(ʔ)]
  • Hyphenation: chá

Noun

edit

chá (stem -chá-)

  1. Fort Liard form of tsá

Inflection

edit

References

edit
  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 37

Tày

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Chinese (MC kaeH). Cognate with Northern Thai ᨣ᩵ᩤ, Lao ຄ່າ (khā), ᦅᦱᧈ (kaa¹), Shan ၵႃႈ (kāa), Thai ค่า (kâa). Compare Vietnamese cả (as in giá cả).

Noun

edit

chá ()

  1. price
    chá hángmarket prices
    cúa xằng mí chá
    The products don't have prices yet.
    mác lịch chá cân hả slíp xiên
    The cost for chestnuts will be fifty thousand [dong] per kilo.
Derived terms
edit

Verb

edit

chá

  1. to ask for something's price
    chá vài lặm cừato ask for the buffalo's price behind the bushes; to buy a product without knowing its price
    chá ngòi kỉ lai chèn
    Ask how much it costs.
  2. to bargain
    chá thứ ngòi
    Try bargaining.

Etymology 2

edit

Noun

edit

chá

  1. mount (object on which another object is mounted)
    chá tặt pừn toòngmount for basins
  2. frame
    chá tudoor frame

Etymology 3

edit

Adjective

edit

chá

  1. not firm; weak; flimsy; frail
    nghé cẩu nảy chá lai dá
    This bridge's so weak already.
    nghé tu chá
    The door isn't looking very sturdy.

Etymology 4

edit

Adjective

edit

chá

  1. (before nouns, especially noun phrases with words of number) numerous
    chá pác vàto be several arm spans long
    chá pác chá xiênin the hundreds and thousands

Etymology 5

edit

From Chinese (MC kaeX).

Adjective

edit

chá ()

  1. fake; not real
    cúa cháfake products
    保真𱽗欣
    Bấu chăn rầư hăn chá
    How can one knows whether it's fake when it's not real?

Etymology 6

edit

Particle

edit

chá

  1. (used sentence-finally) that's all; merely; only; just
    bấu khai đảy lẻ au mà chá
    Just pack it home if you can't sell it.

References

edit
  • Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội