See also: Cuma

Dalmatian

edit

Etymology

edit

From Latin commāter.

Noun

edit

cuma

  1. godmother

References

edit
  • Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000

Indonesian

edit

Alternative forms

edit
  • tjoema (van Ophuijsen (1901–1947))
  • tjuma (Republik/Soewandi (1947–1972))

Etymology

edit

From Malay cuma, from Classical Malay cuma, from Tamil சும்மா (cummā, lazily, idly, leisurely; just for fun, without any reason, just because).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /t͡ʃu.ma/
  • Hyphenation: cu‧ma
  • Rhymes: -ma, -a

Adverb

edit

cuma

  1. only, merely

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Ingrian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Russian чума (čuma).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cuma

  1. plague (disease)
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 90:
      Miljonija väkkiä kooli ruikon, halerin, cuman epidemian aikaan.
      Millions of people died during the time of the epidemic of pox, cholera, the plague.

Declension

edit
Declension of cuma (type 3/koira, no gradation, gemination)
singular plural
nominative cuma cumat
genitive cuman cummiin
partitive cummaa cummia
illative cummaa cummii
inessive cumas cumis
elative cumast cumist
allative cumalle cumille
adessive cumal cumil
ablative cumalt cumilt
translative cumaks cumiks
essive cumanna, cummaan cuminna, cummiin
exessive1) cumant cumint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish cummae,[1] from Proto-Celtic *kombeyom.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cuma f (genitive singular cuma, nominative plural cumaí)

  1. shape, form; appearance, look, effect

Declension

edit

Derived terms

edit

Adjective

edit

cuma

  1. (with copula) equal, the same; unimportant

Derived terms

edit
  • ar nós cuma/chuma liom (indifferent)
  • is cuma (it doesn't matter)
    • is cuma liom (it is all the same to me; I don't care)
    • is cuma duit (it doesn’t matter to you; it is none of your business)
  • nach cuma? (so what?)

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cuma chuma gcuma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cummae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 65, page 34
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 104

Further reading

edit

Kanakanabu

edit

Noun

edit

cuma

  1. father

Kikuyu

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Swahili chuma.[1]

Pronunciation

edit
This u is pronounced long.[1]
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.

Noun

edit

cuma class 9 (plural macuma) or cuma class 9/10 (plural cuma)

  1. iron, steel[1]

Derived terms

edit

(Nouns)

See also

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 “cuma” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 74. Oxford: Clarendon Press.
  2. ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.

Malay

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Tamil சும்மா (cummā).

Adverb

edit

cuma (Jawi spelling چوما)

  1. only, merely
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

edit

cuma (Jawi spelling چوما)

  1. vain, useless

Derived terms

edit

References

edit
  • Pijnappel, Jan (1875) “چوم tjoema”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, pages 2, 7
  • Wilkinson, Richard James (1901) “چوم choma”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 273
  • Wilkinson, Richard James (1932) “chuma”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 240

Further reading

edit

Old English

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *kumô, equivalent to cuman +‎ -a.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cuma m

  1. guest
    • c. 973, Æthelwold, translation of the Rule of Saint Benedict
      Fēower and fīftiġ. Be cumena andfenġe.
      54. On the receiving of guests.
    • c. 992, Ælfric, "On the Greater Litany"
      Wē sind eall cuman on þissum līfe, and ūre eard nis nā hēr, ac wē sind hēr swelċe weġfērende menn. Ān cymþ, ōðer færeþ. Sē biþ ācenned, sē ōðer forþfæreþ and rȳmþ him setl.
      We are all guests in this life, and our home is not here, but we're here as wayfaring people. One person comes, another goes. One is born, another dies and makes them room.
  2. stranger
    • c. 990, Wessex Gospels, Matthew 25:35
      Iċ wæs cuma and ġē mē inn laðodon.
      I was a stranger and you invited me in.

Declension

edit

Polish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Middle High German and Old High German zoum, from Proto-Germanic *taumaz (tether, rope, cord, strap, bridle).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡su.ma/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uma
  • Syllabification: cu‧ma

Noun

edit

cuma f

  1. (nautical) hawser (mooring rope)

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • cuma in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • cuma in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: cu‧ma

Contraction

edit

cuma f sg

  1. (Portugal, informal) Contraction of com uma (with a (feminine)): feminine of cum
    Tou cuma fome!
    I'm so hungry!
    (literally, “I'm with a hunger!”)

Spanish

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkuma/ [ˈku.ma]
  • Rhymes: -uma
  • Syllabification: cu‧ma

Noun

edit

cuma m (plural cumas)

  1. (slang, Chile) rascal, common, vulgar person
    Synonyms: flaite, chulo, ordinario, rasca, punga

Further reading

edit

Ternate

edit

Etymology

edit

From Malay cuma, from Tamil சும்மா (cummā).

Adverb

edit

cuma

  1. only, merely

Synonyms

edit

Turkish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic اَلْجُمْعَة (al-jumʕa).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cuma (definite accusative cumayı, plural cumalar)

  1. Friday

Declension

edit
Inflection
Nominative cuma
Definite accusative cumayı
Singular Plural
Nominative cuma cumalar
Definite accusative cumayı cumaları
Dative cumaya cumalara
Locative cumada cumalarda
Ablative cumadan cumalardan
Genitive cumanın cumaların

See also

edit
Days of the week in Turkish · haftanın günleri (layout · text)
pazar pazartesi salı çarşamba perşembe cuma cumartesi