pila
English edit
Etymology 1 edit
Noun edit
pila
Etymology 2 edit
Noun edit
pila (plural pilae)
- (art, archaeology) A mortar.
Anagrams edit
Aklanon edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
Pronoun edit
pila
Basque edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms edit
- pilo (chiefly Biscayan)
Pronunciation edit
Noun edit
pila inan
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | pila | pila | pilak |
ergative | pilak | pilak | pilek |
dative | pilari | pilari | pilei |
genitive | pilaren | pilaren | pilen |
comitative | pilarekin | pilarekin | pilekin |
causative | pilarengatik | pilarengatik | pilengatik |
benefactive | pilarentzat | pilarentzat | pilentzat |
instrumental | pilaz | pilaz | pilez |
inessive | pilatan | pilan | piletan |
locative | pilatako | pilako | piletako |
allative | pilatara | pilara | piletara |
terminative | pilataraino | pilaraino | piletaraino |
directive | pilatarantz | pilarantz | piletarantz |
destinative | pilatarako | pilarako | piletarako |
ablative | pilatatik | pilatik | piletatik |
partitive | pilarik | — | — |
prolative | pilatzat | — | — |
Derived terms edit
- pilaka (“in large quantities”)
- pilaketa (“accumulation”)
- pilatu (“to accumulate”)
- pilatzaile (“accumulator”)
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pila inan
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | pila | pila | pilak |
ergative | pilak | pilak | pilek |
dative | pilari | pilari | pilei |
genitive | pilaren | pilaren | pilen |
comitative | pilarekin | pilarekin | pilekin |
causative | pilarengatik | pilarengatik | pilengatik |
benefactive | pilarentzat | pilarentzat | pilentzat |
instrumental | pilaz | pilaz | pilez |
inessive | pilatan | pilan | piletan |
locative | pilatako | pilako | piletako |
allative | pilatara | pilara | piletara |
terminative | pilataraino | pilaraino | piletaraino |
directive | pilatarantz | pilarantz | piletarantz |
destinative | pilatarako | pilarako | piletarako |
ablative | pilatatik | pilatik | piletatik |
partitive | pilarik | — | — |
prolative | pilatzat | — | — |
Further reading edit
- “pila”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “pila”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Bikol Central edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pilaq.
Pronunciation edit
Noun edit
pilà (Basahan spelling ᜉᜒᜎ)
Derived terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish fila (“line”).
Pronunciation edit
Noun edit
píla (Basahan spelling ᜉᜒᜎ)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Borrowed from Spanish pila (“small battery”).
Pronunciation edit
Noun edit
píla (Basahan spelling ᜉᜒᜎ)
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin pīla (“pillar”).
Noun edit
pila f (plural piles)
- pile, stack, heap
- 2019, “Sento”, in Energia fosca, performed by El Petit de Cal Eril:
- On deu anar tota l'aigua del mar? / Piles d'objectes, tones de sal.
- Where should all the seawater go? / Heaps of objects, tonnes of salt.
- bunch, load
- battery
- (heraldry) pile
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Inherited from Latin pīla (“mortar”).
Noun edit
pila f (plural piles)
- a stone basin, especially a baptismal font
- Synonym: pica
Derived terms edit
Further reading edit
- “pila” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
Pronunciation edit
Pronoun edit
pila
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish fila (“line”).
Pronunciation edit
Noun edit
pila
Czech edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Slavic *pila.
Noun edit
pila f
Declension edit
Related terms edit
- piliny f pl
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle edit
pila
Further reading edit
Finnish edit
Etymology edit
Borrowed from Old Swedish spil, from Middle Low German spil, from Proto-West Germanic *spil. Cognates include Estonian pila, Karelian pila. Doublet of peli.
Pronunciation edit
Noun edit
pila
Declension edit
Inflection of pila (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pila | pilat | ||
genitive | pilan | pilojen | ||
partitive | pilaa | piloja | ||
illative | pilaan | piloihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pila | pilat | ||
accusative | nom. | pila | pilat | |
gen. | pilan | |||
genitive | pilan | pilojen pilain rare | ||
partitive | pilaa | piloja | ||
inessive | pilassa | piloissa | ||
elative | pilasta | piloista | ||
illative | pilaan | piloihin | ||
adessive | pilalla | piloilla | ||
ablative | pilalta | piloilta | ||
allative | pilalle | piloille | ||
essive | pilana | piloina | ||
translative | pilaksi | piloiksi | ||
abessive | pilatta | piloitta | ||
instructive | — | piloin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
Further reading edit
- “pila”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
pila
- third-person singular past historic of piler
Anagrams edit
Garo edit
Verb edit
pila
Hawaiian edit
Noun edit
pila
Higaonon edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
Pronoun edit
pila
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
pila f (plural pile)
- pile (all senses)
- (heraldry) pile (one of the standard geometric designs placed across the center of a coat of arms, such as a pale or fess)
- battery (electrical)
- torch / flashlight
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
pila f (plural pile)
Anagrams edit
Khumi Chin edit
Etymology edit
Related to Burmese ပုလင်း (pu.lang:).
Pronunciation edit
Noun edit
pila
References edit
- K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[2], Payap University, page 73
Ladino edit
Alternative forms edit
- פילה (Hebrew orthography spelling)
- pile (Aki Yerushalayim and French orthography spelling used in Kosovo, North Macedonia, Old Yishuv of Jerusalem, West Bulgaria and Ruse)
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈpi.la/, [ˈpi.la]
- IPA(key): [ˈpi.læ], [ˈpi.lɛ], [ˈpi.le], [ˈpi.lə] (dialects with the reduction of final /a/)
Noun edit
pila f (Latin spelling, plural pilas)
Latin edit
Etymology 1 edit
Probably from Proto-Italic *pistlā, from Proto-Indo-European *pis-tlo-, from *peys- (“to crush”), whence also pīlum (“pestle, pounder”), pinsō (“to pound, crush”).[1]
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpiː.la/, [ˈpiːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpi.la/, [ˈpiːlä]
Noun edit
pīla f (genitive pīlae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pīla | pīlae |
Genitive | pīlae | pīlārum |
Dative | pīlae | pīlīs |
Accusative | pīlam | pīlās |
Ablative | pīlā | pīlīs |
Vocative | pīla | pīlae |
Synonyms edit
- mortārium (implement for grinding):
Derived terms edit
- pīlārium (“the seat of a burial urn”)
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Proto-Italic *peilā, further etymology unknown.[2] The Latin denominal pīlāre (“to fix firmly”) finds a parallel in Oscan ehpeílatasset (“[the stele] has been erected”, 3p pf. pass.).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpiː.la/, [ˈpiːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpi.la/, [ˈpiːlä]
Noun edit
pīla f (genitive pīlae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pīla | pīlae |
Genitive | pīlae | pīlārum |
Dative | pīlae | pīlīs |
Accusative | pīlam | pīlās |
Ablative | pīlā | pīlīs |
Vocative | pīla | pīlae |
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 3 edit
Likely same as Etymology 1.
Noun edit
pīla n pl
Etymology 4 edit
Likely from pilus (“hair”), thus originally meaning "bundle of hair".
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpi.la/, [ˈpɪɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpi.la/, [ˈpiːlä]
Noun edit
pila f (genitive pilae); first declension
- ball
- (figuratively) a game of ball
- c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, De brevitate vitae 13:
- Persequi singulos longum est quorum aut latrunculi aut pila aut excoquendi in sole corporis cura consumpsere vitam.
- It would be tedious to mention all the different men who have spent the whole of their life over chess or ball or the practice of baking their bodies in the sun.
- Persequi singulos longum est quorum aut latrunculi aut pila aut excoquendi in sole corporis cura consumpsere vitam.
- globe, sphere
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pila | pilae |
Genitive | pilae | pilārum |
Dative | pilae | pilīs |
Accusative | pilam | pilās |
Ablative | pilā | pilīs |
Vocative | pila | pilae |
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “pila”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pila”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pila in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pila in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to throw down the javelins (pila) and fight with the sword: omissis pilis gladiis rem gerere
- (ambiguous) to throw down the javelins (pila) and fight with the sword: omissis pilis gladiis rem gerere
- “pila”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pila”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 466-7
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 465
Malagasy edit
Etymology edit
Noun edit
pila
Mansaka edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Austronesian *pijax.
Pronoun edit
pila
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
pila m or f
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Noun edit
pila f or m
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
pila f (plural pilas)
- (Portugal, slang) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pénis
Etymology 2 edit
Verb edit
pila
- inflection of pilar:
Etymology 3 edit
From the name of a gaúcho politician, Raul Pilla.
Noun edit
pila m pl (plural only)
- (Rio Grande do Sul, slang) a unit of a current Brazilian currency; cash; real
- Me vê cinco pila de cacetinhos
- Give me 5 reais of bread
Usage notes edit
- This is a singular only word, therefore it is impossible for one to say "cinco pilas", rather one would say "cinco pila".
Serbo-Croatian edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Slavic *pila, from Old High German fil (“file”) (see modern German Feile).
Pronunciation edit
Noun edit
píla f (Cyrillic spelling пи́ла)
Declension edit
Etymology 2 edit
Inherited from Proto-Slavic *pila.
Participle edit
pila
Sicilian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
pila m
- plural of pilu
- (plural only) The collection or mass of such growths growing from the skin of humans and animals, and forming a covering for a part of the head or for any part or the whole body.
- (by extension) The collection or mass of slender outgrowths, filaments, or fibers growing or projecting from the surface of an object or organism.
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Latin pīla (“pillar”). Compare French pile, Italian pila, Spanish pila.
Noun edit
pila f (plural pili)
- small battery
- Coordinate term: battirìa
- pile, stack, heap, mound
- Synonym: munzeḍḍu
- Àju na pila di robbi di lavari e stirari. ― I have a pile/stack of clothes to wash and iron.
- money
Etymology 3 edit
From Latin pīla (“mortar”). Compare Portuguese pia, Catalan pica.
Noun edit
pila f (plural pili)
Related terms edit
Slovak edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *pila.
Pronunciation edit
Participle edit
pila
Slovene edit
Etymology 1 edit
From Proto-Slavic *pila, a borrowing from Old High German fila. See modern German Feile.
Pronunciation edit
Noun edit
píla f
- file (abrasive tool)
Inflection edit
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | píla | ||
gen. sing. | píle | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
píla | píli | píle |
genitive (rodȋlnik) |
píle | píl | píl |
dative (dajȃlnik) |
píli | pílama | pílam |
accusative (tožȋlnik) |
pílo | píli | píle |
locative (mẹ̑stnik) |
píli | pílah | pílah |
instrumental (orọ̑dnik) |
pílo | pílama | pílami |
Etymology 2 edit
From Proto-Slavic *pila.
Pronunciation edit
Participle edit
pȋla
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin pīla (“pillar”). Compare French pile.
Noun edit
pila f (plural pilas)
- small battery
- Coordinate term: batería
- pile, stack, heap, mound
- Synonym: montón
- Tengo una pila de papeles encima de la mesa con órdenes de trabajo.
- I have a stack of papers on my desk with work orders.
- (colloquial) a lot
- Synonym: montón
- una pila de cosas ― a bunch of stuff
- (heraldry) pile
Usage notes edit
- pila is used for small, cylindrical batteries (some are straight), type AA, AAA, AAAA, C, D, N, 9V. And the batería for rectangular and large rechargeable batteries, like in smartphones, laptops, e-scooters, electric cars. Although the pilas can also be rechargeable.
Derived terms edit
Descendants edit
- → Bikol Central: pila
Etymology 2 edit
Inherited from Latin pīla (“mortar”). Compare Portuguese pia, Catalan pica.
Noun edit
pila f (plural pilas)
- sink; washbasin
- Hyponym: fregadero
- font, baptismal font
- Synonym: pila bautismal
Derived terms edit
- nombre de pila (“given name”)
- padre de pila
- pila bautismal
- pileta
- pilón
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
pila
- inflection of pilar:
Further reading edit
- “pila”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
From the noun pil (“dart, arrow”).
Verb edit
pila (present pilar, preterite pilade, supine pilat, imperative pila)
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | pila | — | ||
Supine | pilat | — | ||
Imperative | pila | — | ||
Imper. plural1 | pilen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | pilar | pilade | — | — |
Ind. plural1 | pila | pilade | — | — |
Subjunctive2 | pile | pilade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | pilande | |||
Past participle | pilad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.lɐ]
- Rhymes: -ila
- Syllabification: pi‧la
Noun edit
pila (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
- clay for making earthenware
- Synonyms: luwad, lupang-lagkit
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish fila (“line”), from French file (“line”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.lɐ]
- Rhymes: -ila
- Syllabification: pi‧la
Noun edit
pila (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
Etymology 3 edit
Borrowed from Spanish pila (“small battery”), from Latin pīla (“mortar”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpila/ [ˈpi.lɐ]
- Rhymes: -ila
- Syllabification: pi‧la
Noun edit
pila (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
See also edit
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /piˈla/ [pɪˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: pi‧la
Adjective edit
pilá (Baybayin spelling ᜉᜒᜎ)
- (obsolete) broken off (as the handle of a jug, neck of a bottle, etc.)
- (obsolete) chipped off (as the edge rim of crockery, etc.)
Anagrams edit
Tausug edit
Etymology edit
From Proto-Austronesian *pijax.
Pronoun edit
pila
Welsh edit
Pronunciation edit
- (North Wales) IPA(key): /ˈpɪla/
- (South Wales) IPA(key): /ˈpiːla/, /ˈpɪla/
- Rhymes: -ɪla
Noun edit
pila m (plural pilaon)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
pila | bila | mhila | phila |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals in -a with singular in -um or -on
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Art
- en:Archaeology
- Aklanon terms inherited from Proto-Austronesian
- Aklanon terms derived from Proto-Austronesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with rare senses
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with quotations
- ca:Heraldry
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- cs:Tools
- Finnish terms borrowed from Old Swedish
- Finnish terms derived from Old Swedish
- Finnish terms derived from Middle Low German
- Finnish terms derived from Proto-West Germanic
- Finnish doublets
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ilɑ
- Rhymes:Finnish/ilɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dated terms
- Finnish kala-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Higaonon terms inherited from Proto-Austronesian
- Higaonon terms derived from Proto-Austronesian
- Higaonon lemmas
- Higaonon pronouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ila
- Rhymes:Italian/ila/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Heraldic charges
- Khumi Chin terms with IPA pronunciation
- Khumi Chin lemmas
- Khumi Chin nouns
- cnk:Vessels
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with usage examples
- Ladino nouns in Aki Yerushalayim orthography
- Ladino nouns in French orthography
- Ladino nouns in Turkish orthography
- Ladino nouns in United Orthography
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from Oscan
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Ball games
- Malagasy terms borrowed from French
- Malagasy terms derived from French
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Electronics
- Mansaka terms inherited from Proto-Austronesian
- Mansaka terms derived from Proto-Austronesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka pronouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- European Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese pluralia tantum
- Gaúcho Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Old High German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Croatian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian noun forms
- Sicilian pluralia tantum
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Sicilian terms with usage examples
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak participles
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Old High German
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Slovene non-lemma forms
- Slovene participles
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ila
- Rhymes:Spanish/ila/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish colloquialisms
- es:Heraldic charges
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish dated terms
- Swedish weak verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ila
- Rhymes:Tagalog/ila/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Latin
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tausug terms inherited from Proto-Austronesian
- Tausug terms derived from Proto-Austronesian
- Tausug lemmas
- Tausug pronouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪla
- Rhymes:Welsh/ɪla/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns