saya
English edit
Etymology edit
Borrowed from Tagalog saya, from Spanish saya.
Noun edit
saya (plural sayas)
- (Philippines) A skirt.
- 2022, James Hopper, Caybigan:
- And as she stalked in her long, loose stride toward the dressing-room to readjust her saya, somewhat in distress from the Maestro's last effort, it had suddenly flashed upon him where he had seen her before.
Derived terms edit
Asturian edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from Gaulish *sagos, or from Ancient Greek σάγος (ságos).
Noun edit
saya f (plural sayes)
Synonyms edit
Bambara edit
Noun edit
saya
Cebuano edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish saya, from Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from Gaulish *sagos, or from Ancient Greek σάγος (ságos).
Pronunciation edit
Noun edit
saya
Verb edit
saya
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Compare sadya.
Pronunciation edit
Adjective edit
sayá
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:saya.
Indonesian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Malay saya, from Sanskrit सहाय (sahāya). Doublet of sahaya and aye.
Pronunciation edit
Pronoun edit
saya
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
Usage notes edit
- The formal personal pronoun.
Synonyms edit
Indonesian first-person pronouns:
Japanese edit
Romanization edit
saya
Karao edit
Noun edit
saya
Malay edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Sanskrit सहाय (sahāya, “follower”) or from Portuguese sou (“I am”) (unofficial)
Pronunciation edit
Pronoun edit
saya (Jawi spelling ساي)
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
- Nama saya ...
- My name is ...
See also edit
Maranao edit
Adverb edit
saya
Papiamentu edit
Etymology edit
From Spanish saya and Portuguese saia and Kabuverdianu saia.
Noun edit
saya
Sambali edit
Etymology edit
Noun edit
saya
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from Gaulish *sagos, or from Ancient Greek σάγος (ságos). Compare Portuguese saia, French saie.
Pronunciation edit
- Rhymes: -aʝa
- Syllabification: sa‧ya
Noun edit
saya f (plural sayas)
Descendants edit
Further reading edit
- “saya”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology 1 edit
From Proto-Philippine *sayaq. Compare Kapampangan saya, Masbatenyo sadya, Cebuano sadya, and Hiligaynon sadya.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈja/ [sɐˈja]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa‧ya
Noun edit
sayá (Baybayin spelling ᜐᜌ)
- joy; happiness; gladness
- fun; merriment; festivity
- Synonyms: pagkakatuwa, pagdiriwang
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish saya, from Vulgar Latin *sagia, from Latin sagum, from earlier sagus, from Ancient Greek σάγος (ságos), probably of Gaulish origin.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsaja/ [ˈsa.jɐ]
- Rhymes: -aja
- Syllabification: sa‧ya
Noun edit
saya (Baybayin spelling ᜐᜌ)
Derived terms edit
Further reading edit
- “saya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate edit
Pronunciation edit
Noun edit
saya
- a flower
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Ye'kwana edit
Pronunciation edit
Noun edit
saya
References edit
- Cáceres, Natalia (2011) “saya”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Philippine English
- English terms with quotations
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Gaulish
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Clothing
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Vulgar Latin
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Gaulish
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano humorous terms
- Cebuano verbs
- Cebuano adjectives
- ceb:Clothing
- ceb:Skirts
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian first person pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aja
- Rhymes:Malay/ja
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms with audio links
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malay terms with usage examples
- Maranao lemmas
- Maranao adverbs
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Gaulish
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aʝa
- Rhymes:Spanish/aʝa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with archaic senses
- Cuban Spanish
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog terms derived from Gaulish
- Rhymes:Tagalog/aja
- Rhymes:Tagalog/aja/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Clothing
- tl:Skirts
- tl:Emotions
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns