óptimo
Galician edit
Etymology edit
Adjective edit
óptimo (feminine óptima, masculine plural óptimos, feminine plural óptimas)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “óptimo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese edit
Adjective edit
óptimo (feminine óptima, masculine plural óptimos, feminine plural óptimas, not comparable)
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of ótimo. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Noun edit
óptimo m (plural óptimos)
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of ótimo. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Interjection edit
óptimo!
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of ótimo. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
óptimo (feminine óptima, masculine plural óptimos, feminine plural óptimas)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “óptimo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014