þó
See also: þo
Icelandic edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
þó
- though, even though
Usage notes edit
Prescriptivist recommendation is to always use þó að instead of þó, particularly in writing. This recommendation is however not widely followed or recognized.
Adverb edit
þó
- still, yet
- used when scolding a person (usually in particular children), preceded by that person's name
- Anna þó! Það er harðbannað að slá fólk! ― Anna! Hitting people is strictly forbidden!
Derived terms edit
Old Norse edit
Etymology 1 edit
From Proto-Germanic *þauh (“nevertheless, though”).
Adverb edit
þó
- nevertheless, still, yet
- þó mun ek eigi neitta þér
- yet I will not deny thee
- 800s, Anonymous, Hávamǫ́l (‘the speeches of the High One’), stanza 36
- Bú es bętra, / þótt lítit sé,
halr es hęima hvęrr;
þótt tvær gęitr ęigi / ok taugręptan sal,
þat es þó bętra an bǿn.- A homestead is better, though little it be; each is a man at home; though two goats he own, and a cord-roofed hall, that is yet better than begging.
- however
Conjunction edit
þó
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
þó