See also: брига

Pannonian Rusyn

edit

Etymology

edit

Borrowed from Serbo-Croatian брига / briga, from Italian briga.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbriɡa]
  • Rhymes: -iɡa
  • Hyphenation: бри‧ґа

Noun

edit

бриґа (brigaf

  1. concern, worry, bother
    Synonym: старосц (starosc)
    кому бриґа?komu briga?who cares? who asked? (literally, “it is a concern to whom?”)
    • 2016 February 21, М. Афич, “Час преходзи, aлє рибарска страсц нє [Time passes, but the passion for fishing does not]”, in Руске Слово[1]:
      Анї ми нє бриґа гоч и нє лапим рибу, бо дакеди пойдзем та ше добре одпочинєм, а то цалком досц – змирено приповеда Любомир.
      Anji mi nje briga hoč i nje lapim ribu, bo dakedi pojdzem ta še dobre odpočinjem, a to calkom dosc – zmireno pripoveda Ljubomir.
      Even though I don't catch fish, I don't even care, because sometimes I go there and I get a good rest, and that's quite enough - Ljubomir says calmly.
  2. trouble
    Synonyms: знємиреносц (znjemirenosc), нємир (njemir), нєприємносц (njeprijemnosc), бида (bida), нєволя (njevolja), трапеза (trapeza)
    жадни чловек нє зна за його бриґиžadni človek nje zna za joho brigino man knows of his troubles
  3. care
    Synonyms: старосц (starosc), старанє (staranje)
    водзиц бриґуvodzic briguto take care (literally, “to drive care”)

Usage notes

edit
  • Like in Serbo-Croatian, often used with a noun in the dative case to mean "to care"; for instance ми нє бриґа; яка ми бриґа (mi nje briga; jaka mi briga, I don't care, literally it is not a concern to me; what concern is it to me).

Declension

edit
Declension of бриґа
singular plural
nominative бриґа (briga) бриґи (brigi)
genitive бриґи (brigi) бриґох (brigox)
dative бриґи (brigi) бриґом (brigom)
accusative бриґу (brigu) бриґи (brigi)
instrumental бриґу (brigu) бриґами (brigami)
locative бриґи (brigi) бриґох (brigox)
vocative бриґо (brigo) бриґи (brigi)
edit
adjectives
adverbs
verbs

References

edit