Central Mansi

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

By surface analysis, вись (visʹ, small) +‎ нэ (, woman)

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

висьнэ (visʹnè) (Konda)

  1. girl
  2. doughter

Declension

edit

Lower Konda:

Inflection of висьнэ (visʹnè)
singular dual plural
nominative висьнэ (visʹnè) висьнэы, висьнэяо, (visʹnèy, visʹnèâo,) висьнэт (visʹnèt)
accusative висьнэмы, висьнэм (visʹnèmy, visʹnèm) висьнэяомы, (visʹnèâomy,) висьнэтмы (visʹnètmy)
locative висьнэт, висьнэят, висьнэты (visʹnèt, visʹnèât, visʹnèty) ―― ――
lative висьнэын, висьнэян, висьнэны (visʹnèyn, visʹnèân, visʹnèny) висьнэояны, висьнэягын (visʹnèoâny, visʹnèâgyn) висьнэтны (visʹnètny)
ablative висьнэныл (visʹnènyl) ―― ――
instrumental висьнэл (visʹnèl) ―― ――
translative висьнэяг, висьнэыг, (visʹnèâg, visʹnèyg,) висьнэяг (visʹnèâg) висьнэяг (visʹnèâg)
caritive висьнэтъяол, (visʹnètʺâol,) ―― ――

Middle Konda:

Inflection of висьнэ (visʹnè)
singular dual plural
nominative висьнэ (visʹnè) висьнэы, висьнэоя, висьнэяг (visʹnèy, visʹnèoâ, visʹnèâg) висьнэт (visʹnèt)
accusative висьнэмы, (visʹnèmy,) висьнэымы, висьнэягмы (visʹnèymy, visʹnèâgmy) висьнэтмы (visʹnètmy)
locative висьнэт, висьнэят, висьнэты (visʹnèt, visʹnèât, visʹnèty) висьнэоят (visʹnèoât) висьнэтыт (visʹnètyt)
lative висьнэын, висьнэян, висьнэны (visʹnèyn, visʹnèân, visʹnèny) висьнэояны, висьнэягын (visʹnèoâny, visʹnèâgyn) висьнэтны (visʹnètny)
ablative висьнэныл (visʹnènyl) висьнэояныл (visʹnèoânyl) висьнэтныл (visʹnètnyl)
instrumental висьнэл (visʹnèl) висьнэоятыл (visʹnèoâtyl) висьнэтыл (visʹnètyl)
translative висьнэяг, висьнэы, висьнэа (visʹnèâg, visʹnèy, visʹnèa) висьнэяг (visʹnèâg) висьнэяг (visʹnèâg)
caritive висьнэтал, висьнэтоял (visʹnètal, visʹnètoâl) ―― ――

References

edit
  • E. A. Kuzakova (2001) “висьнэ”, in Мансийско-русский словарь (кондинский диалект мансийского языка), По рассказу П. К. Чейметова «Ворыяп хумый» («Два охотника») [Mansi-Russian dictionary (Kondinsky dialect of the Mansi language), Based on the story by P. K. Cheymetov “Ворыяп хумый” (“Two Hunters”)]‎[1], Kondinsky district: local history museum, →ISBN
  • T. D. Slinkina (2024) “висьнэ”, in “Тематический словарик мансийского языка (кондинский диалект) составленный А. Н. Хомяковым, п. Половинка, 2012 г. [33] [Thematic dictionary of the Mansi language (Konda dialect) compiled by A. N. Khomyakov, p. Polovinka, 2012 [33]]”, in Словарь топонимов мансийского языка (в системе реки Конда) [Dictionary of toponyms of the Mansi language (in the Konda River system)]‎[2], Tyumen: ООО «ФОРМАТ-72», →ISBN