жаль

Old Church SlavonicEdit

EtymologyEdit

Cognates include Old Norse kvelja, Old English cwellan, Old High German quellan, Old Armenian կեղ ‎(keł, sore, ulcer).

NounEdit

жаль ‎(žalĭf

  1. grave

RussianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Adverbial form made from жа́лость ‎(žálostʹ).

PredicativeEdit

жаль ‎(žalʹ) (invariable, impersonal form)

  1. it's a pity
  2. (with the subject in the dative) pities, is sorry
    Ему́ жаль её.‎ ― Jemú žalʹ jejó. ― He pities her.
    Мне жаль смотре́ть на неё.‎ ― Mne žalʹ smotrétʹ na nejó. ― It grieves me to look at her.
    Ему́ жаль куска́ хле́ба.‎ ― Jemú žalʹ kuská xléba. ― He begrudges a crust of bread.
    о́чень жаль.‎ ― óčenʹ žalʹ. ― more's the pity.
    как жаль!‎ ― kak žalʹ! ― what a pity!

Etymology 2Edit

VerbEdit

жаль ‎(žalʹ)

  1. second-person singular imperative imperfective of жа́лить ‎(žálitʹ, bite, sting)

UkrainianEdit

PronunciationEdit

NounEdit

жаль ‎(žalʹm inan ‎(genitive жа́лю, nominative plural жалі́)

  1. regret, grief, sorrow, pity

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • жаль” in Ivan Bilodid (editor-in-chief) (1970–1980), Slovnyk ukrajinsʹkoji movy [Dictionary of the Ukrainian language], in 11 vols, Kiev: Naukova Dumka
Read in another language