заводиться

Russian edit

Etymology edit

за- (za-) +‎ води́ться (vodítʹsja)

Pronunciation edit

  • IPA(key): [zəvɐˈdʲit͡sːə]

Verb edit

заводи́ться (zavodítʹsjaimpf (perfective завести́сь)

  1. to be acquired (у (u) + genitive, by someone; normally expressed in English in the active voice)
    у него́ заво́дятся де́ньгиu nevó zavódjatsja dénʹgihe's is getting money (to spend) (literally, “money is being acquired by him”)
    там у меня́ заво́дятся но́вые друзья́tam u menjá zavódjatsja nóvyje druzʹjáI am getting/meeting/acquiring new friends there (literally, “new friends are being acquired by me there”)
  2. to infest (у (u) + genitive, someone, or + location, somewhere)
    в ста́ром до́ме заво́дятся мы́шиv stárom dóme zavódjatsja mýšimice are infesting the old house
    у неё заво́дятся вшиu nejó zavódjatsja všishe's becoming infested with lice (literally, “lice are infesting her”)
  3. to be wound up (of a mechanism or clock); to start (of a car or motor)
    У меня́ сего́дня не заводи́лась маши́наU menjá sevódnja ne zavodílasʹ mašínaMy car wouldn't start today.
  4. (colloquial) to get worked up, to be turned on
    не заводи́сь и́з-за пустяка́!ne zavodísʹ íz-za pustjaká!don't get all worked up over nothing!
  5. passive of завести́ (zavestí)

Usage notes edit

  • Note the construction of the verb in the first definition and corresponding examples. What is typically rendered as the subject in English is in Russian specified using у (u) + genitive, normally preceding the verb, while the verb agrees with what is, from the English perspective, the object.

Conjugation edit

Related terms edit