Old East Slavic

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *lęxъ.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlɛ̃xʊ//ˈlʲaxʊ//ˈlʲax/
  • (ca. 9th CE) IPA(key): /ˈlɛ̃xʊ/
  • (ca. 11th CE) IPA(key): /ˈlʲaxʊ/
  • (ca. 13th CE) IPA(key): /ˈlʲax/

    • Hyphenation: лѧ‧хъ

Noun

edit

лѧхъ (lęxŭm (related adjective лѧдьскъ)

  1. Lechite; Pole
  2. (in the plural) Poland (a country in Europe)
    • 1377, Dmitry of Suzdal, Laurentian Codex[1], page 160:
      ѿтуда пакꙑ на лѣто володимерю ѡпѧть· та посла мѧ с҃тославъ в лѧхꙑ
      otŭtuda paky na lěto volodimerju opętĭ· ta posla mę s:toslavŭ v lęxy
      thence again to Volodimir for the summer; and Svyatoslav sent me to Poland

Declension

edit
Declension of лѧхъ (u-stem)
singular dual plural
nominative лѧхъ
lęxŭ
лѧхꙑ
lęxy
лѧхове
lęxove
genitive лѧху
lęxu
лѧхову
lęxovu
лѧховъ
lęxovŭ
dative лѧхови, лѧху
lęxovi, lęxu
лѧхъма
lęxŭma
лѧхъмъ
lęxŭmŭ
accusative лѧхъ
lęxŭ
лѧхꙑ
lęxy
лѧхꙑ
lęxy
instrumental лѧхъмь
lęxŭmĭ
лѧхъма
lęxŭma
лѧхъми
lęxŭmi
locative лѧху
lęxu
лѧхову
lęxovu
лѧхъхъ
lęxŭxŭ
vocative лѧхъ
lęxŭ
лѧхꙑ
lęxy
лѧхове
lęxove

Descendants

edit
  • Old Ruthenian: лѧхъ (ljax), лєхъ (ljex)
    • Belarusian: лях (ljax)
    • Carpathian Rusyn: Лях (Ljax)
    • Ukrainian: лях (ljax)
    • Czech: Ľach (dialectal)
    • Polish: Lach
    • Romanian: leah
    • Ottoman Turkish: له (leh)
  • Russian: лях (ljax) (see there for further descendants)
  • Old Lithuanian:

Old Ruthenian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old East Slavic лѧхъ (lęxŭ), from Proto-Slavic *lęxъ, from *lęděninъ.[1][2][3][4] Cognate with Russian лях (ljax).

Noun

edit

лѧхъ (ljaxm pers (nominative plural лѧ́хи or лѧ́хы)

  1. Pole, Polish man, Polack
    Synonym: полѧ́къ (polják)
  2. (in the plural) Polish people
  3. (in the plural) Poland (a country in Europe); Rzeczpospolita, Polish-Lithuanian Commonwealth
  4. (in the plural) Polish army

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Trubachyov, Oleg, editor (1988), “*lęxъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 15 (*lětina – *lokačь), Moscow: Nauka, →ISBN, page 57
  2. ^ Melnychuk, O. S., editor (1989), “лях”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 3 (Кора – М), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 343
  3. ^ Rudnyc'kyj, Ja. (1972–1982) “лях”, in An Etymological Dictionary of the Ukrainian Language, volumes 2 (Д – Ь), Ottawa: Ukrainian Mohylo-Mazepian Academy of Sciences; Ukrainian Language Association, →LCCN, page 788:MUk. ляхъ (1736)
  4. ^ The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
    url=liach
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Martynaŭ, V. U., editor (1990), “лях₁”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 6 (лі́ра – мая́чыць), Minsk: Navuka i technika, page 144

Further reading

edit
  • Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “лѧх; *лѧхы”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ–15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 569
  • The template Template:R:zle-mbe:HSBM does not use the parameter(s):
    url=lyakh
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Bulyka, A. M., editor (1998), “ляхъ, лехъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 17 (лесничий – местский), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 211
  • Chikalo, M. I., editor (2013), “ляхъ, лехъ, ліахъ, лѧхъ”, in Словник української мови XVI – I пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language: 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 16 (легкомыслность – лѧчи), Lviv: KIUS, →ISBN, page 196