штакет
Russian edit
Etymology edit
Borrowed from German Staket, the Russian being attested in the early nineteenth century and the German being borrowed in the fifteenth century from Middle French estakette, estachette, derived from Old French estache (“pole, stake”), a Germanic borrowing equalling German Staken, English stake from Proto-Germanic *stakô (“pole, stick, stake”) from Proto-Indo-European *(s)teg- (“pole, stick, stake”).
Pronunciation edit
Noun edit
штаке́т • (štakét) m inan (genitive штаке́та, nominative plural штаке́ты, genitive plural штаке́тов)
- slat, plank
- (slang) joint, spliff
- 2018, Кровосток (lyrics and music), “Вишенка [Višenka]”, in ЧБ [ČB]:
- Что́-то должно́ помога́ть, когда́ буксу́ет иро́ния
На́до найти́ э́то «что́-то» и вколоти́ть э́то «что́-то» в штаке́т- Štó-to dolžnó pomogátʹ, kogdá buksújet irónija
Nádo najtí éto «štó-to» i vkolotítʹ éto «štó-to» v štakét - Something must abet, when irony has a stun
One must find “suttin” and slot this “suttin” in the bun
- Štó-to dolžnó pomogátʹ, kogdá buksújet irónija
Declension edit
Declension of штаке́т (inan masc-form hard-stem accent-a)
Derived terms edit
- штаке́тник (štakétnik, “picket fence”)
- штаке́тина (štakétina, “thin slat”)
References edit
- Chernykh, P. Ja. (1993) “штакетник”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volumes 2 (панцирь – ящур), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 424
- “Staket” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache