Aramaic edit

Verb edit

עצר (transliteration needed)

  1. to trample
  2. to squeeze, to press

Hebrew edit

Root
ע־צ־ר (ʿ-ṣ-r)

Verb edit

עָצַר (atsár) third-singular masculine past (pa'al construction, passive counterpart נֶעֱצַר)

  1. (transitive or intransitive, ergative) To stop, to stop moving, to halt, to stop the motion of. (See usage note below.)
    • לי בירן, תני לי אויר
      תני לו אויר וכל העולם יעצור כי את איתי, טמונה בליבי
  2. To arrest.

Usage notes edit

  • Hebrew has two words corresponding to English stop: עצר and הִפְסִיק (hifsík). The former pertains to motion; more explicitly, it means "(intransitive) To halt, to stop moving" or "(transitive) To halt, to stop the motion of". The latter pertains to other actions or events; more explicitly, it means "(transitive) To cease, to desist, to terminate."

Conjugation edit

References edit

Noun edit

עֹצֶר ('ótserm

  1. defective spelling of עוצר