תל אביב
Hebrew edit
Etymology edit
From תל (tel, “hill, mound, archaeological site”) and אביב (aviv, “spring, ripening”), the title used by Sokolow for his Hebrew translation of Herzl's Alteneuland (literally "Old New Land"), originally from a toponym found in Ezekiel 3:15. Probably identical to Akkadian 𒇯 𒀀𒁍𒁉𒅎 (tīl abībim, “hill of ruins left from the waters of the flood”).
Pronunciation edit
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /tel (ʔ)a.ˈviv/
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): /tel ʔɔ.ˈviv/
Audio (file)
Proper noun edit
- Tel Aviv (a city in central Israel)
- (by extension) Contraction of תֵּל אָבִיב יָפוֹ (tel avív yafó). Tel Aviv-Yafo (a city in central Israel)
- (by extension) Tel Aviv (a district in central Israel)
- a city in Babylon, the home of the prophet Ezekiel, located on the river Chebar (probably a branch of the Euphrates)
Derived terms edit
References edit
Yiddish edit
Proper noun edit
- (nonstandard) Unpointed form of תּל־אָבֿיבֿ (tel-oviv).