Open main menu


Etymology 1Edit


  • (file)


أَيّ (ʾayym or f

  1. which ...? what ...? what kind of ...? (followed by a noun in the genitive or a personal suffix)
    مِنْ أَيِّ بَلَدٍ أَنْتَ؟‎‎
    min ʾayyi baladin ʾanta?
    From which country are you?
    • Quran 31:34
      وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ
      wamā tadrī nafsun mmāḏā taksibu ḡadan wamā tadrī nafsun biʾayyi ʾarḍin tamūtu
      (please add an English translation of this quote)
  2. whichever
    أَيَّ كِتَابٍ تَقْرَأْ يُفِدْكَ
    ʾayya kitābin taqraʾ yufidka
    Whichever book you read, it'll benefit you.
    • 609–632 CE, Qur'an, 17:110:
      أَيًّا مَّا تَدۡعُوا۟ فَلَهُ ٱلۡأسۡمَاۤءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
      ʾayyam mā tadʿū fa-lahu l-ʾasmāʾu l-ḥusnā
      [... by] whatever [name] you call upon [Him], to Him belongs the best names.
  3. any
    زُرْنِي فِي أَيِّ وَقْتٍ
    zurnī fī ʾayyi waqtin
    Visit me at any time.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit


أَيْ (ʾay)

  1. that is to say, namely, i.e.
  • Haywood, J.A.; Nahmad, H.M. (1965), “أي”, in A new Arabic grammar, 2nd edition, London: Lund Humphries, →ISBN