Arabic edit

Etymology edit

Likely from Classical Persian بوسیدن (bōsīdan), this is an onomatopoeia common in many Indo-European languages, where the initial labial represents the protruding lips and the sibilant represents the smacking sound. Compare English buss, regional German Bützchen, Busserl, Latin basium, French bisou etc.

Pronunciation edit

Verb edit

بَاسَ (bāsa) I, non-past يَبُوسُ‎ (yabūsu) (transitive, post-Classical)

  1. to kiss
    Synonym: قَبَّلَ (qabbala)

Conjugation edit

Descendants edit

  • Maltese: bies

References edit

Egyptian Arabic edit

Root
ب و س
1 term

Etymology edit

From Arabic بَاسَ (bāsa).

Pronunciation edit

Verb edit

باس (bās) I (non-past يبوس (yibūs))

  1. to kiss

Conjugation edit

Hijazi Arabic edit

Root
ب و س
2 terms

Etymology edit

From Arabic بَاسَ (bāsa).

Pronunciation edit

Verb edit

باس (bās) I (non-past يِبوس (yibūs))

  1. to kiss

Conjugation edit

    Conjugation of باس (bās)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m بست (bust) بست (bust) باس (bās) بسنا (busna) بستوا (bustu) باسوا (bāsu)
f بستي (busti) باست (bāsat)
non-past m أبوس (ʔabūs) تبوس (tibūs) يبوس (yibūs) نبوس (nibūs) تبوسوا (tibūsu) يبوسوا (yibūsu)
f تبوسي (tibūsi) تبوس (tibūs)
imperative m بوس (būs) بوسوا (būsu)
f بوسي (būsi)

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

Root
ب و س
1 term

From Arabic بَاسَ (bāsa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /baːs/
  • (file)

Verb edit

باس (bās) I (non-past يبوس (ybūs))

  1. to kiss
    بوس لي حنكي
    būs li ḥanki
    Kiss my cheek.

Conjugation edit

    Conjugation of باس
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m بست (bust) بستي (busti) باس (bās) بسنا (busna) بستوا (bustu) باسوا (bāsu)
f باست (bāset)
non-past m نبوس (nbūs) تبوس (tbūs) يبوس (ybūs) نبوسوا (nbūsu) تبوسوا (tbūsu) يبوسوا (ybūsu)
f تبوسي (tbūsi) تبوس (tbūs)
imperative m بوس (būs) بوسوا (būsu)
f بوسي (būsi)

South Levantine Arabic edit

Etymology edit

From Arabic بَاسَ (bāsa).

Pronunciation edit

Verb edit

باس (bās) I (present ببوس (bibūs))

  1. to kiss
    قوم بوس راس أخوك.
    ʔūm būs rās ʔaḵūk
    Go make up with your brother.
    (literally, “Get up and kiss your brother's head.”)

Conjugation edit

    Conjugation of باس (bās)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m بست (bust) بست (bust) باس (bās) بسنا (busna) بستو (bustu) باسو (bāsu)
f بستي (busti) باست (bāsat)
present m ببوس (babūs) بتبوس (bitbūs) ببوس (bibūs) منبوس (minbūs) بتبوسو (bitbūsu) بيبوسو (bibūsu)
f بتبوسي (bitbūsi) بتبوس (bitbūs)
subjunctive m ابوس (abūs) تبوس (tbūs) يبوس (ybūs) نبوس (nbūs) تبوسو (tbūsu) يبوسو (ybūsu)
f تبوسي (tbūsi) تبوس (tbūs)
imperative m بوس (būs) بوسو (būsu)
f بوسي (būsi)

Ushojo edit

Etymology edit

From Urdu بحث (bahas).

Noun edit

باس (bās)

  1. discussion
  2. debate

Uyghur edit

Verb edit

باس (bas)

  1. second-person imperative of باسماق (basmaq)