See also: تصر and تضر

Arabic edit

Etymology edit

From the root ب ص ر (b-ṣ-r).

Verb edit

بَصُرَ (baṣura) I, non-past يَبْصُرُ‎ (yabṣuru)

  1. to see

Conjugation edit

Verb edit

بَصِرَ (baṣira) I, non-past يَبْصَرُ‎ (yabṣaru)

  1. to see

Conjugation edit

Verb edit

بَصَّرَ (baṣṣara) II, non-past يُبَصِّرُ‎ (yubaṣṣiru)

  1. (ditransitive) to make (someone) see

Conjugation edit

Noun edit

بَصَر (baṣarm (plural أَبْصَار (ʔabṣār))

  1. verbal noun of بَصِرَ (baṣira) (form I)
  2. vision, sight, gaze
    • 609–632 CE, Qur'an, 33:10:
      إِذْ جَاؤُوكُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الأَبْصَارُ وَبَلَغَتْ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللّٰهِ الظُّنُونَا
      ʔiḏ jāʔūkum min fawqikum wamin ʔasfala minkum waʔiḏ zāḡat al-ʔabṣāru wabalaḡat al-qulūbu l-ḥanājira wataẓunnūna bi-l-lāhi ẓ-ẓunūnā
      [Remember] when they came at you from above you and from below you, and when the gazes shifted, and the hearts reached the throats and you assumed about Allah assumptions.

Declension edit

Descendants edit

  • Middle Armenian: բասար (basar)