Arabic

edit
 
بَطِّيخ

Etymology

edit

Presumably borrowed from Aramaic, attested in Jewish Palestinian Aramaic בטיח (*baṭṭīḥ) and Classical Syriac ܦܲܛܝܼܚܵܐ (paṭṭīḥā), and a broken plural Hebrew אֲבַטִּיחַ (ʾăḇaṭṭī́aḥ). While it has been theoretized to have been acquired in Semitic via Egyptian bddw-kꜣ (watermelon) from sub-Saharan Africa, there is an explanation as an Iranian borrowing equivalent to Persian بیدخت (bêdoxt, Venus), which is the known Akkadian 𒂗 (bēlu, master; Bel, Baal) + Persian دخت (doxt, daughter), literally “daughter of Baal”, a reinterpretation of the feminine form of the Baʿal god found as ܒܝܠܬܝ (bēltī), ܒܠܬܝ (beltī, Venus) in Classical Syriac, equalling بَعْلَة (baʕla, mistress). Like in general food items can be reused to denote body parts, especially those viewed sexually, and in Eastern languages specifically the names of fruits come to mean “vulva”, as well-known South Levantine Arabic تِينة (tīne, fig), Armenian թուզ (tʻuz, fig), Hebrew רִמּוֹן (rimmṓn, pomegrenate) in Song of Solomon 7:12 and 8:2, here in turn the meaning of a melon would be secondarily transferred from representations of fertility goddesses. This is corroborated by lexicographers mentioning a Himyaritic word بَيْدَخَة (baydaḵa, plump, chubby, applied to women).

Noun

edit

بِطِّيخ or بَطِّيخ (biṭṭīḵ or baṭṭīḵm (collective, singulative بِطِّيخَة f (biṭṭīḵa) or بَطِّيخَة (baṭṭīḵa), plural بَطَاطِيخ (baṭāṭīḵ))

  1. watermelon, watermelons
  2. melon, melons
    Synonyms: شمام (šammām), بَطِّيخ أَصْفَر (baṭṭīḵ ʔaṣfar)

Declension

edit
Declension of noun بِطِّيخ (biṭṭīḵ)‎; بَطِّيخ (baṭṭīḵ)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal بِطِّيخ‎; بَطِّيخ
biṭṭīḵ‎; baṭṭīḵ
الْبِطِّيخ‎; الْبَطِّيخ
al-biṭṭīḵ‎; al-baṭṭīḵ
بِطِّيخ‎; بَطِّيخ
biṭṭīḵ‎; baṭṭīḵ
nominative بِطِّيخٌ‎; بَطِّيخٌ
biṭṭīḵun‎; baṭṭīḵun
الْبِطِّيخُ‎; الْبَطِّيخُ
al-biṭṭīḵu‎; al-baṭṭīḵu
بِطِّيخُ‎; بَطِّيخُ
biṭṭīḵu‎; baṭṭīḵu
accusative بِطِّيخًا‎; بَطِّيخًا
biṭṭīḵan‎; baṭṭīḵan
الْبِطِّيخَ‎; الْبَطِّيخَ
al-biṭṭīḵa‎; al-baṭṭīḵa
بِطِّيخَ‎; بَطِّيخَ
biṭṭīḵa‎; baṭṭīḵa
genitive بِطِّيخٍ‎; بَطِّيخٍ
biṭṭīḵin‎; baṭṭīḵin
الْبِطِّيخِ‎; الْبَطِّيخِ
al-biṭṭīḵi‎; al-baṭṭīḵi
بِطِّيخِ‎; بَطِّيخِ
biṭṭīḵi‎; baṭṭīḵi
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal بِطِّيخَة‎; بَطِّيخَة
biṭṭīḵa‎; baṭṭīḵa
الْبِطِّيخَة‎; الْبَطِّيخَة
al-biṭṭīḵa‎; al-baṭṭīḵa
بِطِّيخَة‎; بَطِّيخَة
biṭṭīḵat‎; baṭṭīḵat
nominative بِطِّيخَةٌ‎; بَطِّيخَةٌ
biṭṭīḵatun‎; baṭṭīḵatun
الْبِطِّيخَةُ‎; الْبَطِّيخَةُ
al-biṭṭīḵatu‎; al-baṭṭīḵatu
بِطِّيخَةُ‎; بَطِّيخَةُ
biṭṭīḵatu‎; baṭṭīḵatu
accusative بِطِّيخَةً‎; بَطِّيخَةً
biṭṭīḵatan‎; baṭṭīḵatan
الْبِطِّيخَةَ‎; الْبَطِّيخَةَ
al-biṭṭīḵata‎; al-baṭṭīḵata
بِطِّيخَةَ‎; بَطِّيخَةَ
biṭṭīḵata‎; baṭṭīḵata
genitive بِطِّيخَةٍ‎; بَطِّيخَةٍ
biṭṭīḵatin‎; baṭṭīḵatin
الْبِطِّيخَةِ‎; الْبَطِّيخَةِ
al-biṭṭīḵati‎; al-baṭṭīḵati
بِطِّيخَةِ‎; بَطِّيخَةِ
biṭṭīḵati‎; baṭṭīḵati
dual indefinite definite construct
informal بِطِّيخَتَيْن‎; بَطِّيخَتَيْن
biṭṭīḵatayn‎; baṭṭīḵatayn
الْبِطِّيخَتَيْن‎; الْبَطِّيخَتَيْن
al-biṭṭīḵatayn‎; al-baṭṭīḵatayn
بِطِّيخَتَيْ‎; بَطِّيخَتَيْ
biṭṭīḵatay‎; baṭṭīḵatay
nominative بِطِّيخَتَانِ‎; بَطِّيخَتَانِ
biṭṭīḵatāni‎; baṭṭīḵatāni
الْبِطِّيخَتَانِ‎; الْبَطِّيخَتَانِ
al-biṭṭīḵatāni‎; al-baṭṭīḵatāni
بِطِّيخَتَا‎; بَطِّيخَتَا
biṭṭīḵatā‎; baṭṭīḵatā
accusative بِطِّيخَتَيْنِ‎; بَطِّيخَتَيْنِ
biṭṭīḵatayni‎; baṭṭīḵatayni
الْبِطِّيخَتَيْنِ‎; الْبَطِّيخَتَيْنِ
al-biṭṭīḵatayni‎; al-baṭṭīḵatayni
بِطِّيخَتَيْ‎; بَطِّيخَتَيْ
biṭṭīḵatay‎; baṭṭīḵatay
genitive بِطِّيخَتَيْنِ‎; بَطِّيخَتَيْنِ
biṭṭīḵatayni‎; baṭṭīḵatayni
الْبِطِّيخَتَيْنِ‎; الْبَطِّيخَتَيْنِ
al-biṭṭīḵatayni‎; al-baṭṭīḵatayni
بِطِّيخَتَيْ‎; بَطِّيخَتَيْ
biṭṭīḵatay‎; baṭṭīḵatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal بِطِّيخَات‎; بَطِّيخَات
biṭṭīḵāt‎; baṭṭīḵāt
الْبِطِّيخَات‎; الْبَطِّيخَات
al-biṭṭīḵāt‎; al-baṭṭīḵāt
بِطِّيخَات‎; بَطِّيخَات
biṭṭīḵāt‎; baṭṭīḵāt
nominative بِطِّيخَاتٌ‎; بَطِّيخَاتٌ
biṭṭīḵātun‎; baṭṭīḵātun
الْبِطِّيخَاتُ‎; الْبَطِّيخَاتُ
al-biṭṭīḵātu‎; al-baṭṭīḵātu
بِطِّيخَاتُ‎; بَطِّيخَاتُ
biṭṭīḵātu‎; baṭṭīḵātu
accusative بِطِّيخَاتٍ‎; بَطِّيخَاتٍ
biṭṭīḵātin‎; baṭṭīḵātin
الْبِطِّيخَاتِ‎; الْبَطِّيخَاتِ
al-biṭṭīḵāti‎; al-baṭṭīḵāti
بِطِّيخَاتِ‎; بَطِّيخَاتِ
biṭṭīḵāti‎; baṭṭīḵāti
genitive بِطِّيخَاتٍ‎; بَطِّيخَاتٍ
biṭṭīḵātin‎; baṭṭīḵātin
الْبِطِّيخَاتِ‎; الْبَطِّيخَاتِ
al-biṭṭīḵāti‎; al-baṭṭīḵāti
بِطِّيخَاتِ‎; بَطِّيخَاتِ
biṭṭīḵāti‎; baṭṭīḵāti
plural of variety basic broken plural diptote
indefinite definite construct
informal بَطَاطِيخ
baṭāṭīḵ
الْبَطَاطِيخ
al-baṭāṭīḵ
بَطَاطِيخ
baṭāṭīḵ
nominative بَطَاطِيخُ
baṭāṭīḵu
الْبَطَاطِيخُ
al-baṭāṭīḵu
بَطَاطِيخُ
baṭāṭīḵu
accusative بَطَاطِيخَ
baṭāṭīḵa
الْبَطَاطِيخَ
al-baṭāṭīḵa
بَطَاطِيخَ
baṭāṭīḵa
genitive بَطَاطِيخَ
baṭāṭīḵa
الْبَطَاطِيخِ
al-baṭāṭīḵi
بَطَاطِيخِ
baṭāṭīḵi

Descendants

edit

References

edit
  • botefles (or: buteflez)”, in Arabic and Latin Glossary, Würzburg: Julius-Maximilians-Universität, 2018–
  • blty”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Elmaz, Orhan (2014) “Investigating South Arabian words in al-Khalīl's Kitāb al-ʿayn”, in Proceedings of the Seminar for Arabian Studies[1], volume 44, Supplement: Language of Southern Arabia: Papers from the Special Session of the Seminar for Arabian Studies held on 27 July 2013, Oxford: Archaeopress, page 34b
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 140
  • Grimme, Hubert (1914) “Semitische P-Laute”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[2] (in German), volume 68, page 269, who derives owing to phonetic variation from Hittite
  • Lane, Edward William (1863-1893) “بطيخ”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 216c.
  • Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 113
  • Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden[3] (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 550–553
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “بطيخ”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 130a

Chadian Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic بَطِّيخ (baṭṭīḵ).

Noun

edit

بطيخ (bittēḵm (collective, singulative بطيخاي f (bittēḵāy))

  1. watermelon

References

edit
  • Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[5] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 28

Gulf Arabic

edit
 
بَطِّيخ

Etymology

edit

From Arabic بَطِّيخ (baṭṭīḵ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

بطيخ (baṭṭīḵ) (collective, singulative بطيخة (baṭṭīḵa))

  1. cantaloupe, muskmelon
    Synonym: شمام (šammām)
    شنو تحب اكثر، الرقي ولا البطيخ؟
    šinu tḥib akṯar, ir-raggi wila-lbaṭṭīḵ?
    What do you like more, watermelon or muskmelon?
  2. unprofessional, bad, crappy
    المقاول هذا شغله بطيخThis contractor's job is crappy

Derived terms

edit

Hijazi Arabic

edit
 
بَطِّيخ

Etymology

edit

From Arabic بَطِّيخ (baṭṭīḵ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

بطيخ (baṭṭīḵm (collective, singulative بطيخة f (baṭṭīḵa), plural بَطِّيخات (baṭṭīḵāt))

  1. watermelon, watermelons
    Synonym: حبحب (ḥabḥab)

South Levantine Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic بَطِّيخ (baṭṭīḵ).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /batˤ.tˤiːx/, [bɑtˤˈtˤiːx]
  • Audio (Bethlehem):(file)

Noun

edit

بطّيخ (baṭṭīḵm (collective, singulative بطّيخة f (baṭṭīḵa), plural بطِّيخات (baṭṭīḵāt))

  1. (uncountable) watermelon