بلارج
Algerian Arabic edit
Etymology edit
Inherited from vernacular Maghrebi Middle Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic. Notably, in Maltese one took the Romance word, ċikonja, for the bird.
Noun edit
بلارج (ballārij) m
Andalusian Arabic edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from vernacular Maghrebi Middle Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic. Notably, in Maltese one took the Romance word, ċikonja, for the bird.
Noun edit
بَلَّارِج or بُلَّارِج (ballārij or bullārij) m (collective, singulative بَلَّارِجَة (ballārija), and بُلَّارِجَة, bullārija)
- stork
- Synonyms: أَبُو شِقْشَاق (ʔabū šiqšāq), بُوشَقْشَاق (būšaqšāq)
References edit
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 172, note the footnote 232; variant بلوج and برلوج page 170
Moroccan Arabic edit
Alternative forms edit
- برارج (barrārij, birrārij)
Etymology edit
Inherited from vernacular Maghrebi Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic.
Pronunciation edit
Noun edit
بلارج • (ballārij, billārij) m
Tunisian Arabic edit
Etymology edit
Inherited from vernacular Maghrebi Middle Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic.
Noun edit
بلارج (balārij) m