بندہ
See also: بنده
Punjabi
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian بنده (banda). By surface analysis, بند (band, “close; confined”) + ہ (ah). Doublet of بَنّھݨا (bannhṇā, “to tie”) and بانھا (bānhā).
Pronunciation
edit- (Standard Punjabi) IPA(key): /bən.d̪äː/
- Hyphenation: بَنْ‧دَہ
Noun
editبَنْدَہ • (banda) m (feminine بندی, Gurmukhi spelling ਬੰਦਾ)
Declension
editFurther reading
editUrdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian بَنْدَه (banda) (sense 5 is a semantic loan from Punjabi بَنْدَہ (banda) / ਬੰਦਾ (bandā, “person; man”)), ultimately from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to bind”). By surface analysis, بند (band, “close; block; confined”) + ہ (ah). Doublet of باندھنا (bāndhnā, “to tie”). First attested in c. 1649 as Middle Hindi بندہ (banda),[1]
Pronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /bən.d̪ɑ(ː)/
- Hyphenation: بَنْ‧دَہ
Noun
editبَنْدَہ • (banda) m (feminine بندی, Hindi spelling बंदा)
- slave, servant, bondsman
- Synonym: غُلام (ġulām)
- worshipper, man of God
- human, creature
- male partner, man (in a relationship)
- (colloquial, especially Punjabic Urdu, Delhiite) person, man
- (formal, polite) servant (used to refer to oneself humbly)
Declension
editDeclension of بندہ | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | بندہ (bandah) | بندے (bande) |
oblique | بندے (bande) | بندوں (bandõ) |
vocative | بندے (bande) | بندو (bando) |
References
editFurther reading
editMore information
- “بندہ”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “بندہ”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Platts, John T. (1884) “بنده”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co., page 170
- S. W. Fallon (1879) “بنده”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co., page 276
- The template Template:R:ur:Shakespear does not use the parameter(s):
pg=281
Please see Module:checkparams for help with this warning.John Shakespear (1834) “بنده”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC
Categories:
- Punjabi terms derived from Proto-Indo-European
- Punjabi terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Punjabi terms borrowed from Classical Persian
- Punjabi terms derived from Classical Persian
- Punjabi compound terms
- Punjabi doublets
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns with other-gender equivalents
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi masculine nouns
- pa:People
- pa:Male family members
- Urdu terms derived from Proto-Indo-European
- Urdu terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu semantic loans from Punjabi
- Urdu terms derived from Punjabi
- Urdu compound terms
- Urdu doublets
- Urdu terms inherited from Middle Hindi
- Urdu terms derived from Middle Hindi
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu colloquialisms
- Punjabic Urdu
- Delhiite Urdu
- Urdu formal terms
- Urdu polite terms
- Urdu nouns with declension
- ur:People