Arabic edit

Verb edit

تَبَيَّنَ (tabayyana) V, non-past يَتَبَيَّنُ‎ (yatabayyanu)

  1. to be or become apparent
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:256:
      قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ
      qad tabayyana ar-rušdu mina l-ḡayyi
      (please add an English translation of this quotation)
      Surely, the right has become apparent from the wrong.
  2. to seek to ascertain, to verify, to investigate
    Synonym: تَثَبَّتَ (taṯabbata)
    • 609–632 CE, Qur'an, 49:6:
      يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
      yā ʔayyuhā allaḏīna ʔāmanū ʔin jāʔakum fāsiqun binabaʔin fatabayyanū ʔan tuṣībū qawman bijahālatin fatuṣbiḥū ʕalā mā faʕaltum nādimīna
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (transitive) to come to know about, to learn about, to find out
    • 609–632 CE, Qur'an, 34:14:
      فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَنْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ
      falammā ḵarra tabayyanati al-jinnu ʔan law kānū yaʕlamūna l-ḡayba mā labiṯū fī l-ʕaḏābi l-muhīni
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

Verb edit

تَبِينُ (tabīnu) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past active indicative of بَانَ (bāna)
  2. third-person feminine singular non-past active indicative of بَانَ (bāna)

Verb edit

تَبِينَ (tabīna) (form I)

  1. second-person masculine singular non-past active subjunctive of بَانَ (bāna)
  2. third-person feminine singular non-past active subjunctive of بَانَ (bāna)