See also: جادة and خاده

Persian edit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology edit

Borrowed from Arabic جَادَّة (jādda).

Pronunciation edit

Readings
Classical reading? jāḏḏa
Iranian reading? jâda, jâdde

Noun edit

Dari سرک
Iranian Persian جاده
Tajik роҳ

جاده (jâdde) (plural جاده‌ها (jâdde-hâ))

  1. road (between towns or areas); thoroughfare
    • c. 1260, Saʿdī, “Ghazal 376”, in دیوان سعدی [The Divān of Saʿdī]‎[1]:
      چو پای از جاده بیرون شد چه نفع از رفتن راهم
      چو کار از دست بیرون شد چه سود از دادن پندم
      čū pāy az jādda bērōn šud či naf' az raftan-i rāh-am
      čū kār az dast bērōn šud či sūd az dādan-i pand-am
      When the feet have left the thoroughfare, what point is there for me to go on the way?
      When the state of things has left one's hand, what point is there for me to give advice?
      (Classical Persian transliteration)
    • 2021, Amir Tataloo (lyrics and music), “من باهات قهرم”:
      من دلم تنگه واسه یه دلخوشی کوچیک
      واسه یه همسفر ساده که باهاش
      بزنم پر کنم این جاده رو با موزیک
      man del-am tang-e vâse ye delxoši-ye kučik
      vâs-e ye hamsafar-e sâde ke bâhâš
      bezanam por konam in jâde ro bâ muzik
      I miss a little pleasure
      A simple companion who
      I can head off with and fill this road with music

See also edit

  • راه (râh, road, street (in general))